Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Berater Deutsch

Übersetzungen Berater ins Russische

Wie sagt man Berater auf Russisch?

Sätze Berater ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Berater nach Russisch?

Filmuntertitel

Würde ich heiraten, müsste ich ein Diktafon, zwei Sekretärinnen und vier Berater in die Flitterwochen mitnehmen.
Если я женюсь, мне придётся взять в свадебное путешествие диктофон, двух секретарш и четырёх советников.
Wir sind hier als Berater, Forscher und Regierungsexperten versammelt.
Мы собрались здесь как ученые, как правительственные эксперты.
Lawrence ist nicht Ihr militärischer Berater.
Лейтенант Лоуренс - не военный советник.
Ich hatte im College und in Lolitas Schule hinterlassen, dass ich einige Monate abwesend sein würde, um in Hollywood als Berater bei einem Film tätig zu sein, in dem es um Existenzialismus ging, damals noch eine heiße Sache.
Мы пообещали в школе Бердсли, что мы вернёмся сразу как только я закончу работу по контракту в Голливуде. Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
Sie schicken Lehrer und Berater.
Пришлют учителей, кураторов.
Ja, als militärischer Berater für die Untergrundarmee.
Да, военным консультантом в партизанскую армию.
Ich würde nur als Berater fungieren.
Я буду простым консультантом в штабе.
Ich bin als Berater da.
Мой приказ - консультировать.
Na ja, ich bin nur Berater.
Я здесь только советчик.
Ja. Sie hatten auch einen Berater.
У них тоже был советник.
Ich bin auch ein Experte für Museumssicherheit, als Berater wichtiger Museen. in London, New York, Chicago, Madrid.
Ну, ну я связан с крупнейшими музеями мира Чикаго, Мадрида и Флоренции.
Es werden regelmäßig Vorräte zum Asteroidengürtel transportiert und Fracht herausgebracht. Ich war einige Male als technischer Berater dabei.
Я сам участвовал в паре рейсов как бортинженер.
Wir brauchen Berater und Männer, die sie bei der Sache unterstützen.
А также инструкторы и войска для поддержки его налета. - Ты все понял, Скотти?
Stratos ist für Berater und Lernende.
Но Стратос - для советников и ученых.

Nachrichten und Publizistik

Seit einiger Zeit ist dies anders, was zu einem Prozess geführt hat, den der Historiker und frühere Berater von Präsident John F. Kennedy, Arthur Schlesinger, in seinem Buch The Disuniting of America beschreibt.
В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф. Кеннеди, в его книге Разъединение Америки. Теперь не все граждане Соединенных Штатов американцы.
Um eine vollständige Transparenz bei der Ausschreibungsprozedur zu gewähr-leisten und in der Vergangenheit aufgetretene Probleme auszuschließen, unter-stützen uns westliche Berater.
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом.
Bereits 1972 war der langfristige Anleihenmarkt Thema meiner Dissertation und im Jahr darauf meiner ersten wissenschaftlichen Veröffentlichung überhaupt, die von meinem akademischen Berater Franco Modigliani mitverfasst wurde.
Действительно, долгосрочный рынок облигаций был предметом моей докторской диссертации 1972 года и моей первой академической публикации, вышедшей в следующем году в соавторстве с моим научным руководителем Франко Модильяни.
In den 1990er Jahren wurde ich als Berater zu zwei Konferenzen des Verfassungsausschusses nach Kiew eingeladen.
Меня пригласили в качестве советника участвовать в работе двух проходивших в Киеве в 90-х гг. конституционных собраний.
Damit stand er im Kreuzfeuer der Kritik von Rohani und einem anderen Kandidaten, Ali Akbar Velayati, Chameneis außenpolitischem Berater.
Это сделало его основным объектом критики со стороны Роухани и второго кандидата, Велаяти, советника Хаменеи по международным делам.
Es wäre schmeichelhaft, sich vorzustellen, dass diese Wende im chinesischen Finanzsystem auf den weisen Rat ausländischer Berater zurückzuführen sei.
Было бы лестью полагать, что данное радикальное улучшение финансовой системы Китая произошло благодаря мудрым советам иностранных консультантов.
Johnsons Berater waren nicht ganz so euphorisch.
Советники Джонсона не были столь оптимистичны.
Heute würde ein Berater diese Empfehlungen um weitere Maßnahmen institutioneller Natur ergänzen, die sich auch grundlegend mit Regierungsführung auseinandersetzen.
Сегодня консультант добавил бы к этим рекомендациям другие, носящие более институциональный характер и по сути своей относящиеся к управлению.
Die politischen Berater, die sich hinter dieser Verlagerung verbergen, wissen, dass nationalistische Appelle in den USA Erfolg haben - besonders in Zeiten wirtschaftlicher Krisen und politischer Unruhen.
Политические консультанты, стоящие за этой переменой, знают, что шовинистические призывы работают в Америке - особенно во времена экономических потрясений и политической неразберихи.
Vielleicht sollten die Politiker nur einen Berater in den Raum mitnehmen können und keine formal vorbereiteten Eröffnungsreden ablesen dürfen.
Вероятно, вместе с каждым лидером в зале переговоров должен быть только один помощник, и лидерам следует запретить выступление с официально подготовленной речью.
Präsident Barack Obama und seine Berater akzeptieren die wissenschaftlichen Beweise dafür, was mit uns passiert.
Президент Барак Обама и его советники не отрицают научного свидетельства того, что происходит со всеми нами.
Hilfreich könnte auch sein, wenn geschulte Pfleger oder Berater zur Verfügung stünden, um Fragen von Patienten zu ihrer Behandlung oder verwandten Themen wie Versicherungen zu beantworten.
Обеспечение наличия квалифицированных медицинских работников и консультантов, которые могли бы отвечать на вопросы пациентов об их лечении или связанных с ним проблем, таких как страхование, тоже могло бы быть полезным.
Die Berater des Kanzlers versuchen nun Schröders Rhetorik als Ausdruck der politischen Reife des Landes zu verkaufen.
Помощники канцлера пытаются оправдать риторику Шредера как выражение политической зрелости страны.
Er sammelt in seine Partei meistens mittelmäßige Figuren, wählt zumeist schlechte Berater und hört nicht auf die wenigen guten.
Он заполнил свою партию посредственностями, выбирает себе в основном плохих советчиков и не прислушивается к советам редких хороших советчиков.

Suchen Sie vielleicht...?