Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Barriere Deutsch

Übersetzungen Barriere ins Russische

Wie sagt man Barriere auf Russisch?

Sätze Barriere ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Barriere nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber offensichtlich strahlt der Vogel eine Art Kraftfeld aus ein Energieschild wie eine unsichtbare Barriere.
Но она без сомнения испускает какое-то излучение, энергетический экран, невидимое препятствие.
Sie überlebten die Barriere genau wie wir.
Они пережили барьер, как и мы.
Keine Art von Übermittlung kann die Barriere durchdringen.
Ни одно средство связи не может преодолеть барьер.
Wir werden die Barriere in einer Stunde erreichen.
Подойдем к барьеру через час.
Die Barriere, die wir durchqueren müssen, ist negative Energie.
Барьер, через который мы пройдем, отрицательно заряжен.
Die Barriere besteht aus negativer Energie.
Этот барьер состоит из отрицательной энергии.
Wenn wir auf die Barriere treffen, wird das Schiff explodieren.
Что? Когда мы пройдем барьер, корабль взорвется.
Auf die Stationen. Wir nähern uns der Barriere.
Займите свои места, господа, мы приближаемся к барьеру.
Alle Werte außerhalb des Messbereichs. Wir berühren die Barriere.
Все приборы зашкалило, мы соприкоснулись с барьером.
Wir brauchten Sie, um durch die Barriere zu kommen.
Вы были нужны нам, чтобы пройти барьер.
Ohne Warp kommen wir nicht über die Barriere.
На досветовой скорости мы не сможем преодолеть барьер.
Und die versteckte Barriere, die sich euch selbst offenbart.
И перед вами открывается невидимый ранее барьер.
Schalte die Barriere ab, Doris!
Дорис, ты не могла бы выключить барьер?
Das feuerfeste Metall im Stein könnte eine Barriere sein.
Тугоплавкий металл в составе этих камней может действовать как эффективный барьер.

Nachrichten und Publizistik

Lässt sich eine solche Barriere zwischen Macht und Kapital errichten?
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?
Mit der Zerstörung des Irak als ausgleichende regionale Macht, haben die USA ihren traditionellen Verbündeten am Golf einen schweren Schlag versetzt, denn ihnen diente der Irak als Barriere gegen die Ambitionen des Iran.
Разгромив Ирак, являвшийся региональным противовесом этой стране, США нанесли сильный удар своим традиционным союзникам в Персидском заливе, для которых Ирак был барьером на пути амбиций Ирана.
Die Israelis wollen mit den Palästinensern nichts zu tun haben und errichten deshalb eine physische Barriere in Gebieten, die eigentlich unter palästinensischer Kontrolle stehen.
Они не хотят иметь дело с палестинцами и поэтому возводят физический барьер, проходящий через области, которые сейчас номинально находятся под контролем палестинцев.

Suchen Sie vielleicht...?