Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Aufbewahrung Deutsch

Übersetzungen Aufbewahrung ins Russische

Wie sagt man Aufbewahrung auf Russisch?

Sätze Aufbewahrung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Aufbewahrung nach Russisch?

Filmuntertitel

Kostet Sie 13 Dollar 50 für die Aufbewahrung.
Всё в порядке. 13.50, плата за хранение.
Dienstmann, bringen Sie mein Gepäck zur Aufbewahrung!
Отнесите мои вещи в камеру хранения! Я иду в зал ожидания!
Dann markierte ich die Pistole, brachte sie zur Aufbewahrung. Zwei.
Я записал пистолет и сдал в хранилище.
Das hilft euch bei der Aufbewahrung von Lebensmitteln in den kommenden Monsunmonaten.
В этом вы можете долгое время хранить пищу, и она не испортится. Также вы можете держать в ней уже готовый обед.
Aber, mein lieber Herr, mir wurde kein Testament zur Aufbewahrung anvertraut.
Да? - Она взяла и написала его. Кто его заверил?
Zur Aufbewahrung.
Для сохранности.
Sie sagt, sie hätte sie im Gericht genäht und du hättest gesehen, wie sie die Nadel zur Aufbewahrung hineinsteckte.
Она утверждает, что она сделала ее в суде и что ты видела, как она воткнула ее, в куклу, чтобы не потерять.
Nein, ist nur herrenloses Zeug aus der Aufbewahrung.
Нет, дерьмо, не сданное на склад.
Er stürzt sich wie besessen in den Bau eines Miniatur-Mausoleums zur Aufbewahrung der Asche seiner Frau.
С упорством, достойным лучшего применения,.он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены.
Kryonisierung, eine Reise ins Wiederwachen nach Aufbewahrung des Körpers bei extrem niedrigen Temperaturen.
Крионизация и восстановление после сохранения тела при чрезвычайно низких температурах.
Dauerhafte Aufbewahrung.
Постоянное хранение.
Zur Aufbewahrung von Geheimnissen.
Чтобы хранить секреты.
Im Zusammenhang mit der Aufbewahrung dieser Objektträger.
В цепи работы с этими образцами.
Die 10 Tage der Aufbewahrung stehen immer noch.
Но десять дней в этом кабинете после уроков все еще в силе.

Nachrichten und Publizistik

Bezieht man also die Kosten der sicheren Aufbewahrung von Bargeld mit ein - und die Vorteile, die es hat, Schecks ausstellen zu können usw. -, ist es sinnvoll, eine negative Rendite zu akzeptieren.
Если вы возьмете в расчет расходы на безопасное хранение наличных - и выгоды от использования банковских чеков, вы увидите смысл в отрицательной доходности.

Suchen Sie vielleicht...?