Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

таинственность Russisch

Bedeutung таинственность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch таинственность?

таинственность

свойство по значению прилагательного таинственный

Übersetzungen таинственность Übersetzung

Wie übersetze ich таинственность aus Russisch?

таинственность Russisch » Deutsch

Geheimnisvolle

Synonyme таинственность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu таинственность?

Sätze таинственность Beispielsätze

Wie benutze ich таинственность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Тогда к чему эта таинственность?
Warum redest du dann so rätselhaftes Zeug?
К чему такая таинственность?
Tun sie nicht so geheimnisvoll.
Я. я не хочу, чтобы эта таинственность усложнила вам жизнь.
Meine geheimniskrämerei bringt sie in verlegenheit.
Слишком большая таинственность может привести к заключению, что это был один и тот же священник.
Zu viel geheimniskrämerei könnte vermuten lassen, dass beide pfarrer ein und dieselbe person waren, nicht wahr?
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
Wir haben Ihnen aus unserem Archiv eine kleine Kollektion verschiedener Aufnahmen zusammengestellt, Major. Ein internationales Potpourri. Tschechische Wissenschaftler, japanische Raubmörder, mexikanische Artisten.
Я приношу свои извинения за таинственность, капитан, но мы должны постараться сохранить в тайне информацию, которую я Вам сейчас предоставлю, как можно дольше.
Verzeihen Sie die Heimlichtuerei, Captain. Wir müssen die Information möglichst lange zurückhalten.
Меня привлекли в нём какая-то скрытность и таинственность, и он становился ещё скрытнее и таинственнее.
Ich fand ihn attraktiv. Er war dunkelhaarig und geheimnisvoll. Aber dann wurde er immer geheimnisvoller.
Что за таинственность такая?
Was ist das Geheimnis?
Пропадает таинственность.
Das nimmt der Sache den Reiz.
Ангел, брось эту таинственность.
Sei nicht so geheimnisvoll. Du machst mir Angst.
Давайте все свалим в кучу. Здесь важна таинственность.
Egal, was es ist, alles steht und fällt mit der Mystik.
И в нём также есть какая-то таинственность,.потому что этот фильм не настолько популярен.
Hat das gewisse Understatement, weil der Film ist nicht so bekannt.
Он предпочитает некоторую таинственность.
Er zieht eine gewisse Anonymität vor.
Простите за эту таинственность, вы, трое.
Entschuldigt, dass ich so geheimnisvoll bin, ihr 3.

Nachrichten und Publizistik

Но предотвращение войны будет нелёгким, потому что таинственность Барака Обамы уже не действует в арабском мире.
Doch wird es nicht leicht werden, einen Krieg zu verhindern, da Barack Obamas Nimbus in der arabischen Welt nachgelassen hat.

Suchen Sie vielleicht...?