Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geheimnisvolle Deutsch

Übersetzungen Geheimnisvolle ins Russische

Wie sagt man Geheimnisvolle auf Russisch?

Geheimnisvolle Deutsch » Russisch

таинственность

Sätze Geheimnisvolle ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geheimnisvolle nach Russisch?

Einfache Sätze

Wer ist dieser geheimnisvolle Mann?
Кто этот таинственный мужчина?

Filmuntertitel

Der geheimnisvolle Bandit, den wir suchen.
Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем.
Aber diese geheimnisvolle Verabredung, die du hattest, und deine übertriebene Reaktion auf jede Kleinigkeit.
Я была поздним ребёнком. Но то странное свидание, которое ты хранишь в такой тайне. И твоё постоянное нервно- возбужденное состояние.
Also das war Ihre geheimnisvolle Verabredung.
Это и была ваша таинственная встреча?
Alle Damen sind fürs Geheimnisvolle, sie schwärmen für diesen Finsterling.
Все дамы падки на таинственное, они в восторге от этой мрачности.
Angenommen, das geheimnisvolle Gerät währe irgendwo in der Nähe stationiert. Innerhalb von 20 Meilen.
Допустим, прибор находится в каком-нибудь городке скажем, в радиусе 20 миль.
Auf die geheimnisvolle Insel.
На таинственный остров.
Die geheimnisvolle Henriette!
Ах, таинственная Анриетта!
Es gibt eine geheimnisvolle Dame, die mich heimlich anbetet.
Да, меня вчера навестила таинственная незнакомка. Ты послушай.
War wohl die geheimnisvolle Dame.
Наверняка, это таинственная незнакомка.
Eine geheimnisvolle Kraft hat uns hierher gebracht.
Нас принесла сюда некая сила.
Der Hauptmann schien meine Gedanken zu erraten und sagte mir in fehlerhaftem Latein, dass auch er über diese schöne, geheimnisvolle Frau nichts wisse.
Капитан, кажется, прочел мои мысли. Он сказал на латыни, что ничего не знает об этом очаровательном создании.
Ich weiß alles, du kleine Geheimnisvolle!
Я знаю всё, хотя ты и скрывала!
Welch eine geheimnisvolle Gabe.
Удивительный дар.
Dieser Stein hat geheimnisvolle Kräfte.
В нем большая сила.

Nachrichten und Publizistik

Der geheimnisvolle Nimbus von enormem Reichtum, edler Geburt und großer Exklusivität wird durch die globalen Massenmedien, die diese Rituale fördern, noch weiter genährt.
Загадочность безмерного богатства, благородное происхождение и выдающаяся исключительность еще более поддерживаются глобальными средствами массовой информации, освещающими такие ритуалы.
Auf geheimnisvolle Weise scheint es gleichen Zugang für alle mit Qualität von Lehre und Forschung zu verbinden.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
Alle, die sich mitreißen ließen, fühlten sich wieder jung, so als ob die Welt schlagartig, auf geheimnisvolle, euphorische Weise neu erstanden wäre.
Все, кого это коснулось, почувствовали себя снова молодыми, как будто мир внезапно, таинственно, радостно стал новым.
Im Verlauf des vergangenen Jahres begann sich der geheimnisvolle Schleier jedoch zu lüften.
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Die nichtmathematischen Wissenschaftler scheinen ihre Rache zu bekommen, während die Gefahren des übergroßen Vertrauens in komplexe symbolische Variabeln und geheimnisvolle Formeln schonungslos aufgedeckt werden.
Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.

Suchen Sie vielleicht...?