Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB стряхнуть IMPERFEKTIVES VERB стряхивать

стряхнуть Russisch

Bedeutung стряхнуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch стряхнуть?

стряхнуть

тряхнув, сбросить, скинуть «Мы ленивы и не любопытны», но надо же надеяться, что жестокий, кровавый урок, данный нам историей, стряхнет нашу лень и заставит нас серьёзно подумать о том, почему же, почему мы, Русь, несчастнее других? Окончив газету, вторую чашку кофе и калач с маслом, он встал, стряхнул крошки калача с жилета и, расправив широкую грудь, радостно улыбнулся, не оттого, чтоб у него на душе было что-нибудь особенно приятное, радостную улыбку вызвало хорошее пищеварение.

Übersetzungen стряхнуть Übersetzung

Wie übersetze ich стряхнуть aus Russisch?

стряхнуть Russisch » Deutsch

abschütteln abwerfen

Synonyme стряхнуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu стряхнуть?

Sätze стряхнуть Beispielsätze

Wie benutze ich стряхнуть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не удалось стряхнуть.
Ich hoffte, sie abgehängt zu haben.
Ваш единый взгляд Родит солдат в Шотландии, и жёны В сраженье кинутся, чтобы стряхнуть Страданий бремя. Радуйтесь!
Euer Anblick würde in Schottland Krieg erschaffen, trieb auch unsere Frauen an zum Kampf, ihr Elend abzuschütteln.
Только на очень крутом вираже мне удалось её стряхнуть.
Sie fliegt verdammt gut! Nur in der engen Rolle war ich ihr überlegen.
Кто-то хотел стряхнуть Малврэя вниз.
Jemand wollte Mulwray umstürzen.
Стряхнуть? Да.
Soll ich ihn abschütteln?
Чтобы стряхнуть воду. Вот и все.
Damit es trocken ist, das ist alles.
Мне надо стряхнуть с себя всё прошлое и избавиться от него раз и на всегда.
Ich muss sie von den Schuhen kratzen und sie endlich loswerden.
Образец дельта - что это? - Стряхните ее. - Стряхнуть?
Psionische Rückstände zersetzen sich innerhalb von Minuten.
Я не могу их стряхнуть.
Ich kann sie nicht abschütteln.
Думаю мне надо собраться, стряхнуть пыль и снова попытаться.
Ich muss mich zusammenreißen, einen klaren Kopf bekommen. und es noch mal versuchen.
Мы сможем стряхнуть остальные три?
Sind die drei anderen abzuschütteln?
Я не могу стряхнуть их!
Ich kann sie nicht abschütteln.
Не поддавайся им! Не могу стряхнуть их, Рэйф!
Ich werde sie nicht los.
Взмахнуть и стряхнуть. Повторим все.
Das Wutschen und Wedeln.

Nachrichten und Publizistik

Еврократы Комиссии должны стряхнуть пыль со своих папок 30 летней давности и вспомнить, как их предшественники боролись со сталелитейным кризисом, который тогда угрожал привести к внутри-европейской торговой войне.
Die Eurokraten der Kommission sollten die alten Akten von vor 30 Jahren abstauben und sich in Erinnerung rufen, wie ihre Vorgänger die Stahlkrise bewältigten, die damals einen intraeuropäischen Handelskrieg zu provozieren drohte.

Suchen Sie vielleicht...?