Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze статическая помеха Beispielsätze

Wie benutze ich статическая помеха in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Вторая помеха на пути курдов к независимости - возражения Турции и, в меньшей степени, Ирана и Сирии.
Ein weiterer Einwand ist der Widerstand der Türkei - und, im geringeren Umfang, des Iran und Syriens - gegen die Gewährung der Selbstbestimmung an die irakischen Kurden.
Поэтому необходимы согласованные усилия внешних сил, таких как США и Россия, чтобы они действовали не как помеха политике друг друга в регионе, а создавали зону свободную от оружия массового поражения.
Es bedarf daher eines konzertierten Bemühens außenstehender Mächte - wie der USA und Russlands - nicht als Störer der regionalen Politik des jeweils anderen zu agieren, sondern eine massenvernichtungsfreie Zone zu schaffen.
У нас будет достаточно проблем во время переговоров о создании палестинского государства, поэтому нам стоит избегать того, чтобы к ним добавилась еще одна ничем не обоснованная помеха.
Es wird Probleme genug geben, die Schaffung eines Palästinenserstaates auszuhandeln; darum sollten wir es vermeiden, weitere, willkürliche Hindernisse zu schaffen.
Напротив, участие широких слоев общества воспринимается как помеха целям, которые преследует бюрократия: самосохранение и расширение контроля над прибыльными активами.
Im Gegenteil, öffentliche Partizipation wird als Hindernis für die Ziele angesehen, die die Bürokratie verfolgt: die Aufrechterhaltung ihrer selbst und die Ausweitung der Kontrolle über lukrative Vermögenswerte.