сокровищница Russisch
Bedeutung сокровищница Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch сокровищница?
сокровищница
Übersetzungen сокровищница Übersetzung
Wie übersetze ich сокровищница aus Russisch?
Synonyme сокровищница Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сокровищница?
сокровищница Russisch » Russisch
Sätze сокровищница Beispielsätze
Wie benutze ich сокровищница in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Этот город настоящая сокровищница произведений искусства.
Es ist eine Stadt mit großen Kunstschätzen.
Filmuntertitel
И рухнула сокровищница вся Зародышей природы,- отвечайте!
Ja müsste auch Natur sich selbst vernichten, der ganze Schatz zugrunde gehen, bis die Vernichtung vor sich selbst empfindet Ekel.
Море это всё. Необъятная сокровищница природы, где я блуждаю по своей воле.
Nichts als die Weite des Meeres, ein immenses Reservoir der Natur, wo ich nach Belieben umherstreife.
Вся планета полна ими. Настоящая сокровищница.
Der Planet ist eine Schatzkammer.
Эти коренья и почвенные культуры - сокровищница для медицины.
Diese Wurzel- und Bodenkulturen sind eine medizinische Schatzkammer.
О чём это ты? Может быть, это Священная Сокровищница.
Sehen Sie sich das hier mal an.
Священная Сокровищница целиком сделана из чистой латины. Тем более, где же тогда Благословленное Казначейство?
Der Staub reicht nicht bis zur Wand.
Это просто сокровищница.
Das ist der Jackpot.
Это место - настоящая сокровищница.
Das ist eine Schatzkiste hier!
Хорошо. Раннее детство - это сокровищница боли.
Gut, die frühe Kindheit ist eine Schatzkiste voller Schmerzen.
Это место - просто сокровищница литературы.
Diese Wohnung ist eine Schatzkiste der Literatur.
Это сверхъестественная сокровищница.
Es ist die übernatürliche Hauptader.
Сообщения на ее сотовом - сокровищница информации.
Ihr Handy ist eine Schatztruhe voll mit Nachrichten.
Это сокровищница настоящей мошенницы.
Es ist eine ziemliche Gaunerfundgrube.
Это сокровищница.
PETER: Das ist ja die reinste Schatzkammer.
Nachrichten und Publizistik
Сокровищница исламской юриспруденции очень богата, но проблема в том, каким образом эти богатства используются.
Der Hort des islamischen Rechtswesens ist sehr ergiebig; das Problem beruht in der Art und Weise, in der seine Schätze genutzt werden.