Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

святость Russisch

Bedeutung святость Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch святость?

святость

свойство по значению прилагательного святой

Übersetzungen святость Übersetzung

Wie übersetze ich святость aus Russisch?

святость Russisch » Deutsch

Heiligkeit

Synonyme святость Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu святость?

Sätze святость Beispielsätze

Wie benutze ich святость in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Святость и гениальность не поддаются определению.
Heiligkeit und Genie entziehen sich der Definition.

Filmuntertitel

Вот она, святость-то!
Das nennt man Heiligkeit!
СВЯТЕЕ ВСЕХ СВЯТЫХ ТОЛЬКО СВЯТОСТЬ ГРОБА ГОСПОДНЯ!
Folgt mir alle, zum heiligen, heiligen Grab!
Они сохранили мощь и величие, и даже тайны Римской Католической Церкви,.святость Причастия и неделимую сущность Троицы но если бы они разрешили мне надевать маленькую резинку на мой кончик мы бы не оказались в такой беде.
Sie haben Macht und Ansehen und auch das Mysterium der römischen Kirche. und die Heiligkeit des Sakraments erhalten, die unteilbare Dreieinigkeit. Doch ließen sie mich dieses Stück Gummi auf meiner Schwanzspitze tragen, wären wir nicht in dieser Lage.
О, да! Знаете, я не собираюсь бороться с ее предрассудками. Пусть она продолжает верить в Бога, добродетель и святость брака.
Ich möchte sie gar nicht von ihren Prinzipien abbringen. aber sich nicht beherrschen können. sie all ihre Prinzipien brechen zu sehen.
Во имя твоих нерожденных потомков защити мою невинность и святость моего рождения.
Im Namen deiner ungeborenen Nachkommen,. beschütze meine Unschuld. und die Heiligkeit meiner Geburt.
Ты думаешь о том, какая же это святость, если у тебя забрали жену, а у твоих детей - мать.
Wie kann Gott existieren, wenn dir und deinen Kindern deine Frau weggenommen wird?
Он просит, чтобы вы осознали святость брака. Его брака.
Er bittet Sie, die Unverletzlichkeit der Ehe anzuerkennen.
Если кроме меня никто не ценит святость печатного слова, я буду лично защищать его.
Ich kann nicht helfen Sie. WEII, fein.
Вы не можете унижать свою святость, появляясь в таком месте.
Ihr entweiht Eure Heiligkeit, wenn Ihr dort hingeht.
Святость - это правое дело и храбрость во имя тех, которые не могут себя защитить.
Heiligkeit drückt sich in aufrechtem Handeln aus, und in dem Mut, für die einzutreten, die sich selbst nicht wehren können.
Как и Иоанн Креститель, я со всем смирением скажу вам, что готов отдать свою жизнь, отдать свою жизнь, защищая святость брака и обвиняя прелюбодеяние!
Unerhört. Euer Ehren. Ich beschuldige diesen Mann, Bischof Fisher. des Hochmuts, der Verwegenheit und der Treulosigkeit.
Но святость свадьбы очень много значит для вашей бабушки.
Aber die Unantastbarkeit der Ehe bedeutet ihrer Großmutter sehr viel, und das sie eine Affäre haben mit einer, was.
Я верю в святость семьи, союза между мужчиной и женщиной.
Ich glaube an die Unantastbarkeit der Familie, der Ehe zwischen Mann und Frau.
И сколько же продлится эта новообретенная святость?
Und wie lange wird diese neu gefundene Heiligkeit andauern?

Nachrichten und Publizistik

Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
Seinem eigenen Dämon hinterher jagend - ein deutliches Zeichen inneren Unglücks -, suchte Hidalgo nach einem Ort, an welchem Träume, Realität, Heiligkeit, Liebe und Gerechtigkeit nebeneinander bestehen.
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона.
Die Gegner der embryonalen Stammzellenforschung glauben an die absolute Unantastbarkeit des menschlichen Embryos.
Однако для того, чтобы это стало возможным, выплаты процентов должны всегда совершаться вовремя, а святость долговых обязательств должна быть всегда важнее предвыборных обещаний по поводу пенсий, зарплат и госрасходов.
Aber damit das möglich wird, müssen Zinszahlungen immer rechtzeitig erfolgen, und die Schuldverträge müssen unantastbar sein und dürfen nicht wichtiger sein als Wahlversprechen zu Renten, Gehältern und öffentlichen Ausgaben.

Suchen Sie vielleicht...?