Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

святыня Russisch

Bedeutung святыня Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch святыня?

святыня

религ. предмет или место почитания Главной святыней Олимпии был храм верховного бога Зевса со статуей работы великого скульптора Фидия. Тихвинская икона, сопровождавшая их в долгом путешествии, стала той гонимой святыней, которая разделила участь многих русских людей, лишившихся родины, крова, уверенности в завтрашнем дне. перен. нечто особенное дорогое, чтимое Неумолимая жестокость, презрение к высшей святыне русской революции свободе и тут же рядом, в груди того же человека, чистый, юношеский восторг перед прекрасной музыкой, книгой.

Übersetzungen святыня Übersetzung

Wie übersetze ich святыня aus Russisch?

святыня Russisch » Deutsch

Heiligtum Heiligkeit

Synonyme святыня Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu святыня?

Sätze святыня Beispielsätze

Wie benutze ich святыня in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Величайшая Святыня. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
Die größten Heiligen, Häuptlinge und deren Söhne dürfen die Worte sprechen.
А ведь мертвый человек это как святыня!
Der tote Mensch ist doch etwas Heiliges!
Святыня!
Er ist heilig.
Это - святыня!
Er ist heilig.
Наконец Западная Стена, главная еврейская святыня, снова принадлежит этому народу.
Letztendlich ist die Klagemauer, der heiligste Ort der Juden, zurück in jüdischen Händen.
А это, возможно, их святыня.
Vielleicht ist das das Reliquien-Ding, das sie vergöttern.
Это святыня, куда мужик может прийти и быть свободным, зная, что тут он абсолютно защищен от любого женского вмешательства.
Hier ist ein Mann frei und weiß, dass er sicher ist vor weiblichem Einfluss jeder Art.
Это святыня ниггеров!
Jetzt beruhige dich!
Господин Кира оставляет за святыня своих предков сегодня вечером.
Fürst Kira reist schon heute Abend zum Schrein seiner Vorfahren.
Земля - святыня.
Die Erde sollte heiliges Gebiet bleiben.
Стоп. А где святыня?
Warte mal, wo ist der Schrein?
Нет, ни за что, Макс, это наша святыня.
Nein. Niemals. Das ist unser Schrein.
Откуда у вас святыня нашего рода?
Wie kommt das Erbstück unseres Hauses in Eure Hände?
И, учитывая, что это место сохраняется как святыня, бьюсь об заклад, я смогу найти его в ее аптечке, когда буду обыскивать дом.
Und da dieser Ort, wie ein Schrein erhalten wurde, wette ich, werde ich es in ihrem Medizinschrank finden, wenn ich das Haus durchsuche.

Suchen Sie vielleicht...?