Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

невинность Russisch

Bedeutung невинность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch невинность?

невинность

свойство по значению прилагательного невинный Мне сказали, что смешно жить скромником и я отдал без сожаления цвет своей души  невинность  продажной женщине. Он слишком горд и, несмотря на весь свой ум, очень любит похвалу и удивление, любит быть всегда первым, а тётенька в невинности души находится в адмирации перед ним и не имеет довольно такту, чтобы скрывать от него эту адмирацию, и выходит, что она льстит ему, только не притворно, а искренно.

Übersetzungen невинность Übersetzung

Wie übersetze ich невинность aus Russisch?

невинность Russisch » Deutsch

Unschuld Schuldlosigkeit Keuschheit Jungfräulichkeit Naivität Einfalt

Synonyme невинность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu невинность?

Sätze невинность Beispielsätze

Wie benutze ich невинность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Невинность - это прекрасная штука.
Unschuld ist eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Jungfräulichkeit ist so eine wunderbare Sache.
Она разыгрывает оскорбленную невинность.
Sie spielt die beleidigte Leberwurst.

Filmuntertitel

Боже, сама невинность!
Sie sind unglaublich. Sehen Sie sich das an.
Достоинство мужчины, красота женщины. невинность и искушение любви. и аборт в грязном подвале.
Die Würde eines Mannes, die Schönheit einer Frau, die unschuld und Feinheit der Liebe, ein Kurpfuscher in einem dreckigen keller.
Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери. Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность.
Ich vertraue euch dieses Mädchen an, auf dass Ihr es beschützet, dass Ihr ihm Vater und Mutter seid Amme und Schwester, Schild und Nahrung achtet auf ihr Leben, und über allem, ihre Jungfräulichkeit.
Я дарю тебе свою невинность!
Ich schenke dir meine Jungfräulichkeit!
Ну, он же поклялся хранить твою невинность.
Er hat geschworen, deine Reinheit zu bewahren.
Я же поклялся хранить ее невинность.
Ich habe geschworen, auf sie aufzupassen.
Ты кто, невинность?
Bienvenido, Edelhure.
Святая невинность. Какое притворство.
Spiel nicht die Unschuldige!
Невинность - это дар.
Eine reine Seele ist Lohn genug.
Не строй из себя невинность.
Stell dich nicht blöd!
Он хранит невинность до свадьбы.
Er hebt sich alles für die Hochzeitsnacht auf.
Я. я потерял невинность.
Ich verlor meine Unschuld.
Несмотря на то, что она не девственна, она сохранила для Вас невинность. а удовольствие приходит с опытом.
Wenn sie keine Jungfrau ist, so wahrte sie sich denoch auf. -Erfahrung bringt Vergnügen.
Невинность.
Sie sind unschuldig, weißt du?

Nachrichten und Publizistik

В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.
Zu jedem gegebenen Moment können wir unsere reale Welt verlassen und in die Freiheit, Unschuld und Glückseligkeit des Spiels eintauchen.

Suchen Sie vielleicht...?