Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB развесить IMPERFEKTIVES VERB развешивать

развесить Russisch

Bedeutung развесить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch развесить?

развесить

разделить на части по весу

развесить

повесить в разных местах (несколько, много предметов) повесить, расправив, развернув широко, в разные стороны раскинуть (ветви и т. п.)

Übersetzungen развесить Übersetzung

Wie übersetze ich развесить aus Russisch?

развесить Russisch » Deutsch

abwiegen aushängen aufhängen

Synonyme развесить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu развесить?

Sätze развесить Beispielsätze

Wie benutze ich развесить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Удачный момент, чтобы развесить по всему городу наши физиономии.
Perfekter Zeitpunkt, unsere Gesichter über der ganzen Stadt zu verteilen. Ist ja so geil.
И Я бы хотел попросить вас развесить их.
Ich bitte euch alle, dieses Plakat auszuhängen.
Достаточно просто развесить их по регулярному маршруту домой, и она подумает, что дело сделано.
Häng überall da welche auf, wo sie immer langgeht, - dann denkt sie, du hast es getan.
Я собираюсь развесить их имена и фотографии по стенам зала.
Ich werde ihre Namen mit Bild hier an die Wand hängen.
Кейт напечатала объявления, развесить поможете?
Bist schon süß. Könnten Sie die für mich aufhängen?
Так же боюсь, что мне надобно разрешить развесить киносъёмочные аппараты.
Und leider musste ich auch Wochenschaukameras zulassen.
Мы можем развесить еще консервных банок.
Wir könnten dann weitere Blechdosen aufhängen.
За год до этого у нас пропала собака, и. я хотел развесить объявления.
Ein Jahr vorher war unser Hund weggelaufen, und ich wollte solche Plakate machen.
Прости что я просила тебя развесить мои листовки, но я предлагаю тебе отказаться от выборов прямо сейчас, потому что я не только одолею тебя, но заставлю тебя плакать.
Es tut mir Leid, dass ich dich gebeten habe, meine Flyer aufzuhängen. Aber ich schlage dir vor, du steigst sofort wieder aus. denn ich werde dich nicht nur schlagen, ich bringe dich zum Weinen.
Можно вас попросить развесить белье?
Heute muss nur die Wäsche aufgehängt werden.
Развесить его по стенам или выложить в интернет?
Wie willst du es? Als Poster an den Wänden oder lieber im Internet?
Привет, Джордж. Ты зашёл, чтобы помочь нам развесить смайлики для нашего ежегодного Ха-халлоуина?
Bist du etwa vorbeigekommen, um ein paar Smiley-Gesichter für unser gruselig fröhliches Antigrusel-Halloween aufzuhängen?
Вы хотите развесить все эти гирлянды?
Hängen Sie diese ganze Weihnachtsbeleuchtung auf?
А что ты скажешь на счет того, чтобы прийти в следующие выходные и помочь мне развесить их? Ага!
Hey, willst du nächstes Wochenende zurück hierher kommen und mir helfen?

Suchen Sie vielleicht...?