Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB проследить IMPERFEKTIVES VERB следитьпрослеживать

проследить Russisch

Bedeutung проследить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проследить?

проследить

следя глазами за кем-, чем-либо, пронаблюдать провести тщательное наблюдение за кем-, чем-либо последовательно изучить, тщательно исследовать разг. выследить кого-либо разг. осуществляя наблюдение, надзор, проверить

Übersetzungen проследить Übersetzung

Wie übersetze ich проследить aus Russisch?

проследить Russisch » Deutsch

ausspüren aufspüren überwachen verfolgen

Synonyme проследить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проследить?

Sätze проследить Beispielsätze

Wie benutze ich проследить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я не могу проследить за твоей логикой.
Ich kann deiner Logik nicht folgen.
Я не могу проследить за вашей логикой.
Ich kann eurer Logik nicht folgen.
На примере жизни Августина мы можем проследить переход от поздней античности к средним векам.
Am Beispiel des Lebens von Augustinus können wir den Übergang von der Spätantike zum Mittelalter verfolgen.
Я не могу проследить за логикой Тома.
Ich kann Toms Logik nicht folgen.

Filmuntertitel

Мы не должны проследить за ним?
Sollten wir ihn nicht verfolgen?
Нет, просто позволим за ним проследить.
Nein, wir lassen ihn von dem Beschatter verfolgen.
Звоню к вам в офис, чтобы послали человека проследить за ним.
Ich informiere Ihr Büro, dass sie ihn beschatten sollen.
Проследить за ним?
Ihn beschatten?
Просто надо, чтобы он пришел сегодня вечером в гостиницу, а потом проследить за ним, когда он приведет нас к вашей сестре.
Einer unserer Männer geht zum Hotel und beschattet ihn auf dem Rückweg.
Мой долг- проследить за тем, чтобы вы здесь остались.
Also muss ich Sie in Casablanca halten.
Я лишь прошу тебя проследить за братом, чтобы он. не встречался кое с кем. Бокс - профессия серьезная.
Halte ihn davon ab sich mit gewissen Leuten einzulassen.
Я же просил тебя проследить!
Du solltest doch das Radio anmachen.
Эмиль просил меня проследить за тобой.
Ich soll dich aushorchen.
Надо было проследить за ним.
Ich hätte aufpassen sollen.
За нами могли проследить, Бабер.
Es ging nicht anders.
Запись позволяет видеть главные события, но я не могу проследить за конкретными деталями.
Wir können generelle Ereignisse von diesen Bildern ableiten. Aber ich kann keine Handlungen zu bestimmten Zeitpunkten bestimmen.
Я бы рекомендовал снова включить блок и проследить сбой.
Ich würde vorschlagen, dass wir die Einheit wieder. in Betrieb nehmen und warten, bis sie ausfällt.
Она просила их проследить.
Sie hat sie darum gebeten.

Nachrichten und Publizistik

Если проследить за заявлениями Шарона в прошлом году, обнаружится явная последовательность его политики.
Verfolgt man Sharons Erklärungen des vergangenen Jahres, so zeichnet sich ein klares Muster ab.
Конечно, следы концепции всеобщих прав можно проследить уже в семнадцатом веке в трудах английских мыслителей о естественном праве.
Natürlich ist es möglich, das Konzept universeller Menschenrechte zumindest bis zum englischen Naturrecht des 17. Jahrhunderts zurückzuverfolgen.
Мы должны проследить за тем, чтобы использование нанотехнологий в будущем было основано на взвешенном понимании возможных последствий.
Wir dürfen nicht länger die Augen davor verschließen, dass zukünftige nanotechnologische Anwendungen auf einer soliden Kenntnis der möglichen Wirkung beruhen müssen.
Значит, стоит проследить за выборами в 2017: они будут немаловажными.
Die Wahlen in jenem Jahr werden daher bedeutsam.
По существу она должна быть надежной, предсказуемой и направленной на нужды в целях развития так, чтобы за ней можно было проследить и чтобы ее можно было измерить и оценить.
Als solche muss sie verlässlich und berechenbar sein und sich auf eine Weise an die Entwicklungsbedürfnisse richten, die überwacht, gemessen und bewertet werden kann.
Можно ли проследить за помощью и измерить ее?
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
Во-вторых, она может направить новые ресурсы в важнейшие области, такие, как образование, борьба с малярией, сельское хозяйство и инфраструктура, а также проследить за тем, чтобы основная часть финансирования шла в те страны, которыми хорошо управляют.
Zweitens kann man in entscheidenden Bereichen wie Bildung, Malariabekämpfung, Landwirtschaft und Infrastruktur neue Ressourcen konzentrieren und sicherstellen, dass der Großteil der Mittel auch wirklich in gut regierte Länder fließt.
Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия.
Die Geschichte bietet wenig Trost.
В 1917 г. более трети американцев могли проследить свои корни до Германии или её союзников.
Im Jahr 1917 hatten nämlich über ein Drittel der Amerikaner Vorfahren in Deutschland und seinen verbündeten Staaten.
Подобный образец можно проследить с 1967 года.
Dieses Muster lässt sich bis 1967 zurückverfolgen.
Легко проследить, как терроризм порождает пытки и издевательства.
Es ist leicht nachzuvollziehen, wie der Terrorismus zur Folter führen kann.
Глобальное ИТ-лидерство Америки, в конце концов, можно проследить непосредственно с его же аппарата национальной безопасности.
Schließlich kann Amerikas weltweite Vormachtstellung im IT-Bereich direkt auf seinen nationalen Sicherheitsapparat zurückgeführt werden.
Если мы моделируем запах в местных условиях, мы можем проследить, как носовые нейроны взаимодействуют с частицами запаха, посылая сигналы через сеть других нейронов в мозг.
Wenn wir den Geruchssinn lokal modellieren, können wir verfolgen, wie nasale Neuronen mit Geruchspartikeln interagieren und durch ein Netzwerk anderer Neuronen Signale ans Gehirn senden.
Самое сильное проявление сегодняшних проблем можно проследить в Афганистане, трагедия которого никогда не ограничивалась рамками обозначенных границ страны.
Ein großer Teil der aktuellen Probleme hat seinen Ursprung in Afghanistan, dessen Tragödie niemals innerhalb seiner ausgewiesenen Grenzen bleiben konnte.

Suchen Sie vielleicht...?