Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

принудительно Russisch

Bedeutung принудительно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch принудительно?

принудительно

нареч. к принудительный

Übersetzungen принудительно Übersetzung

Wie übersetze ich принудительно aus Russisch?

принудительно Russisch » Deutsch

zwangsläufig

Synonyme принудительно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu принудительно?

Sätze принудительно Beispielsätze

Wie benutze ich принудительно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Тех, кто не соблюдает правила, принудительно отправляют на медосмотр, где они подвергаются весьма тщательному осмотру и сдают кучу анализов.
Entsprechen Prostituierte nicht den Vorschriften, werden sie in eine Klinik gebracht, wo sie für die Zeit von ausführlichen Untersuchungen unter Arrest gestellt werden können.
Видишь ли. Я ведь здесь добровольно, понимаешь? Не принудительно.
Nun, ich bin freiwillig hier.
В сущности, лишь очень немногие лечатся здесь принудительно.
Es ist eine Tatsache, daß nur sehr wenige Männer hier eingewiesen wurden.
Это принудительно. Даже не мечтайте смыться.
Es ist Pflicht, also versucht erst gar nicht euch davor zu drücken.
Обновление принудительно.
Upgraden ist Pflicht.
И если вы продолжите бродяжничать и играть свою музыку хиппи в ущерб торговым интересам этого города, наши власти удалят вас отсюда принудительно - при помощи шлангов и собак, если потребуется!
Aber wenn ihr unbedingt herumlungern und Hippie-Musik spielen wollt, um damit den kommerziellen Interessen dieser Stadt zu schaden, dann werden unsere Gesetzeshüter euch mit Gewalt vertreiben, mit Wasserschläuchen und Hunden, wenn nötig.
Я могу принудительно направить тебя на обследование.
Ich kann dich verpflichten, die beobachten zu lassen.
И так вышло, что мой отец раз в год готовит чили, и добровольно-принудительно приглашает меня и того, кто со мной.
Die Regel lautet, dass ich hin muss, und wer auch immer mit mir unterwegs ist.
Суд приговаривает вас к тюремному заключению сроком на пять лет. Из них 24 месяца вы должны провести в федеральном исправительном учреждении, затем три года принудительно условного срока.
Dieses Gericht verurteilt Sie zu fünf Jahren Gefängnis, von denen 24 Monate in einer Bundesanstalt abzusitzen sind, gefolgt von drei Jahren obligatorischer Bewährung.
Добровольно-принудительно.
Zwangsneurose.
То есть, действительно ли это принудительно?
Ist das zwingend so?
Ее парень принудительно лечился от наркомании.
Ihr Freund ist ein ehemaliger Süchtiger.
Сверхсветовой прыжок принудительно разрывает соединение.
Ein FTL Sprung. Er trennt die Verbindung kurze Zeit.
Тебя принудительно направили в психиатрическую клинику.
Man hat sie zwangseinweisen lassen.

Nachrichten und Publizistik

Более общий, и, вероятно, более сильный подход для международного сообщества заключался бы в согласованном принятии распространяемого на всех, принудительно применимого политического стандарта.
Ein allgemeinerer aber vielleicht wirkungsvollerer Ansatz wäre es, wenn sich die internationale Gemeinschaft auf allgemeingültige, durchsetzbare politische Standards einigen könnte.
Девятнадцать лет опыта работы с Маастрихтским договором, который создал и ЕС, и евро, убедительно показали, что такие ограничения не могут быть осуществлены принудительно.
Nach 19 Jahren Erfahrung mit dem Maastricht-Vertrag, der Grundlage der EU und des Euro, hat sich erwiesen, dass solche Grenzen nicht durchsetzbar sind.
В любом случае, богатство американских золотодержателей было принудительно переведено в бумажные доллары администрацией Рузвельта в надир Великой Депрессии.
Auf jeden Fall mussten die amerikanischen Goldbesitzer mit ansehen, wie ihr Vermögen am Tiefpunkt der Weltwirtschaftskrise von der Regierung Roosevelt in Papierdollar eingetauscht wurde.
Он не вводился принудительно.
Etwas, das nicht erzwungen wird.
Возражения европейских и азиатских союзников были отброшены в силу устарелости, отсутствия дальновидности, а также как трусливая реакция на зарождение нового века глобальной демократии, принудительно навязываемой неуязвимыми военными силами США.
Einwände europäischer und asiatischer Verbündeter wurden als altmodische, fantasielose und feige Reaktionen auf den Anbruch eines neuen Zeitalters weltweiter, durch die unangreifbare militärische Macht der USA durchgesetzter Demokratie zur Seite gewischt.
Стоит задуматься над тем, как просто избавиться от проблемного узника, которого принудительно кормят, просто скорректировав уровень калорий.
Es lohnt, sich vor Augen zu führen, wie einfach es wäre, einen lästigen Gefangenen, der zwangsernährt wird, loszuwerden - einfach, indem man die zugeführte Kalorienmenge entsprechend anpasst.

Suchen Sie vielleicht...?