PERFEKTIVES VERB
прикоснуться
IMPERFEKTIVES VERB
прикасаться
прикоснуться Russisch
Bedeutung прикоснуться Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch прикоснуться?
прикоснуться
Übersetzungen прикоснуться Übersetzung
Wie übersetze ich прикоснуться aus Russisch?
прикоснуться Russisch » Deutsch
Synonyme прикоснуться Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прикоснуться?
прикоснуться Russisch » Russisch
Sätze прикоснуться Beispielsätze
Wie benutze ich прикоснуться in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Я бы никогда ему не позволил прикоснуться к Порше.
Ich würde ihn nie den Porsche berühren lassen.
Filmuntertitel
Могу я прикоснуться к ней?
Darf ich es berühren?
Так близко, что я почти могу прикоснуться к ней.
Wunderbar!
Орфей не видит меня, но я могу прикоснуться к его щеке.
Orpheus kann mich nicht sehen, aber ich kann seine Wange berühren.
Варгас большая шишка в правительстве. Если кто посмеет к нему прикоснуться, я за голову Вика и цента не поставлю.
Wenn man Vargas nur ein Haar krümmt, ist mein Bruder so gut wie verurteilt.
Но она может только прикоснуться к нему.
Aber sie kann sich nicht mit ihm treffen.
Солнце - кажется, ты можешь к нему прикоснуться.
Die Sonne. Man kann sie berühren.
Хочется прикоснуться к ней.
Siehst du, man möchte sie anfassen.
Я не способен прикоснуться к вещам.
Ich kann. die Dinge nicht berühren.
Вы даже не знаете, что это такое, когда вы не в состоянии прикоснуться к чему-либо.
Sie wissen gar nicht, wie es ist, nichts in der Hand halten zu können.
Но я не могу прикоснуться к тебе.
Ich kann dich nicht berühren.
Я не могу прикоснуться к ним, я и не могу взять ничего от них.
Ich kann nichts berühren, nichts nehmen.
Почему вы не дали мне прикоснуться к этому бокалу?
Wieso durfte ich das nicht anfassen?
Я даже прикоснуться к ним не могу.
Ich kann sie nicht einmal berühren.
Чтобы получить такого рода контакт, капитан, мне нужно прикоснуться к нему.
Dazu müsste ich es berühren.
Nachrichten und Publizistik
Члены королевской семьи считают, что опекунство над святыми местами ислама придает им особый статус в арабском мире и что ни одна революция не может прикоснуться к ним.
Sie glauben, ihr Amt als Bewahrer der heiligen Orte des Islam gäbe ihnen in der arabischen Welt einen besonderen Status, der durch keine Revolution angetastet werden kann.