Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прикинуться IMPERFEKTIVES VERB прикидываться

прикинуться Russisch

Bedeutung прикинуться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прикинуться?

прикинуться

разг. кем-чем· притвориться, принять вид, личину кого-либо И раз детей в театр не пускают, значит, надо прикинуться взрослой.

Übersetzungen прикинуться Übersetzung

Wie übersetze ich прикинуться aus Russisch?

Synonyme прикинуться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прикинуться?

Sätze прикинуться Beispielsätze

Wie benutze ich прикинуться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты меня любишь, я же вижу, но ты хочешь прикинуться фривольным.
Du liebst mich. Das merk ich doch. Du willst nur für leichtlebig gehalten werden.
Типа может прикинуться пачкой сигарет?
Du spinnst. Kann es sich in Zigarettenschachteln verwandeln?
Я говорю, надо построиться в пирамиду, вызвать интерком, и прикинуться, будто мы разносим пиццу.
Wir stellen uns aufeinander,. klingeln irgendwo und sagen, wir bringen die Pizza.
Известная уловка для приманивания парней - прикинуться робкой.
Ja, alle Jungs stehen darauf.
Ты можешь прикинуться Барри Уайтом?
Mach doch diese Barry-White-Sache.
Я слышал много глупых оправданий, чтобы не придти на работу, но прикинуться мёртвой для трёхмесячного отпуска это что-то новенькое.
Ich hab ja schon viele Ausreden gehört, aber tot zu spielen haut dem Fass den Boden aus.
Уверен, многие из них захотят прикинуться людьми.
Ich bin mir sicher, viele von denen würden gerne wie Menschen sein.
Можешь прикинуться кем-то другим, можешь придумать себе другое прошлое. но важнее всего то, кто ты такой на самом деле. и то, что было в прошлом уже не изменить.
Man kann sagen, man ist jemand Neues, man kann eine ganz neue Geschichte für sich schreiben,. doch was zuerst da war, ist das, was man wirklich ist,. und was davor passiert ist, ist das, was wirklich passiert ist.
А теперь ты хочешь прикинуться, что не имеешь к этому никакого отношения.
Jetzt willst du also so tun, als hättest du nichts damit zu tun gehabt.
Что сможете прикинуться сумасшедшим, чтобы весело проводить время с пациенткой?
Sie können den Irren spielen, um mit einer Patientin eine gute Zeit zu haben?
Вздумала прикинуться глухой?
Du glaubst mit deinem Rattenkopf, das kannst du, ja?
Чтобы все прошло удачно, вам нужно прикинуться нормальными людьми.
Wenn dieser Abend funktionieren soll, müsst ihr so tun, als wärt ihr normale Leute, ja?
Лекс любит прикинуться героем, именно тогда, когда тебе нужна помощь.
Lex spielt sich gerne als Held auf, genau zu dem Zeitpunkt wo du am meisten Hilfe brauchst.
И чтобы вписаться я должен был прикинуться другим.
Und ich konnte nur hierher gehören, wenn ich jemand anderes werde.

Suchen Sie vielleicht...?