Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB притвориться IMPERFEKTIVES VERB притворяться
B2

притворяться Russisch

Bedeutung притворяться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch притворяться?

притворяться

принимать какой-либо вид с целью ввести в заблуждение, обмануть Тиранил же ужасно, обучая её всяким штукам и наукам, и довёл бедную собаку до того, что та выла без него, когда он отлучался в классы, а когда приходил, визжала от восторга, скакала как полоумная, служила, валилась на землю и притворялась мёртвою и проч., словом, показывала все штуки, которым её обучили, уже не по требованию, а единственно от пылкости своих восторженных чувств и благодарного сердца. «Милое дитя думал он тебе не надо притворяться стыдливой!» Но он имел привычку притворяться больным, требуя, чтобы его непрестанно лелеяли. У него было мелькнула мысль, что князь притворяется и ловит его; но вглядевшись в лицо его, он не мог не поверить его искренности; лицо его прояснилось. Он смотрит: лампа чуть горит // И бледно спальню освещает… // Хозяйка мирно почивает, // Иль притворяется, что спит.

притворяться

затворяться, закрываться неплотно, не полностью И, крепко пожимая руку его, начала жаловаться: нельзя сдавать квартиру, в которой скрипят двери, не притворяются рамы, дымят печи. страд. к притворять Молча, на цыпочках все выходят; двери притворяются〈…〉

Übersetzungen притворяться Übersetzung

Wie übersetze ich притворяться aus Russisch?

Synonyme притворяться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu притворяться?

Sätze притворяться Beispielsätze

Wie benutze ich притворяться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Признайся ей, Дэвид. Тебе незачем больше притворяться.
Sag ihr jetzt die Wahrheit, David, du musst ihr nichts mehr vormachen.
Почему я должна всё время притворяться?
Warum soll ich immer so tun, als ob?
Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом?
Es ein Verbrechen, sich als Beamter auszugeben!
Я не буду притворяться.
Ich bin nicht unschuldig.
Я не хочу притворяться дураком ради тебя!
Ich bin kein Hampelmann.
Она притворялась ради вас, и я позволял ей притворяться.
Ihnen zuliebe spielte sie Theater.
Не будем притворяться.
Machen wir uns nichts vor.
Знаешь, тебе не обязательно притворяться со мной.
Sie müssen sich vor mir nicht verstellen.
Да, и тут бесполезно притворяться, что устала.
Hilft nichts, weitermachen.
Слушайте, я бы мог сказать, что уезжаю по делам,...что вернусь через пару недель. Но с вами мне не нужно притворяться, вы разумная девушка.
Ich könnte sagen, dass ich auf Geschäftsreise war und zurückkomme, aber ich muss mich bei Ihnen nicht verstellen.
Теперь мне оставалось испить чашу до конца. притворяться, что я ничего не знал. и спасать ее.
Ich musste meine Rolle zu Ende spielen, weiter den spielen, der von nichts weiß.
Я хочу сказать, что как только я встречаю привлекательную женщину, я начинаю притворяться, что у меня нет желания ухаживать за ней.
In dem Moment, in dem ich eine attraktive Frau kennen lerne, muss ich vorgeben, ich hegte nicht den Wunsch, zärtlich zu werden.
Я больше не могу притворяться, Джулиан.
Ich kann mir nichts mehr vormachen, Julian.
Притворяться, что любишь.
So tun, als liebte ich ihn?

Nachrichten und Publizistik

Точно так же руководители многих компаний знают, что притворяться, что никаких проблем с климатом нет, плохо для акционеров, потому что однажды действительность нанесет удар.
Ebenso weiß man in vielen Chefetagen, dass es keinen Sinn hat, den Aktionären vorzumachen, dass dieses Problem nicht existiert, denn eines Tages wird man mit der Realität eingeholt werden.
Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость.
Europäische Banken, die griechische Staatsanleihen halten, können weiter so tun, als haben diese noch ihren vollen Wert.
Если это не удастся, то экономистам пора прекратить притворяться, что у нас есть ответы на все вопросы.
Wenn das nicht gelingt, wird es für die Ökonomen Zeit zuzugeben, dass sie nicht auf alles eine Antwort haben.
Но поскольку экономика находится в свободном падении, Путин не может все время притворяться.
Aber angesichts dessen, dass diese sich im freien Fall befindet, kann Putin die Lage nicht für immer ignorieren.
Нет никакого смысла притворяться, будто бы данного перемещения не происходит, или что стандарты, устанавливаемые в Нью-Йорке и Лондоне, будут раболепно соблюдаться в Мумбаи и Пекине, если Китай и Индия не будут участвовать в их разработке.
Es wäre sinnlos, so zu tun, als gäbe es diese Verlagerung nicht oder als würden in New York und London aufgestellte Normen in Bombay und Peking sklavisch befolgt werden, wenn China und Indien nicht in den Prozess eingebunden wären.
Путать эти различные инициативы и притворяться, что они являются одним и тем же, не только неправильно, но опасно и очень неутешительно для тех из нас, кто все еще расценивает США в качестве силы добра.
Diese beiden Unterfangen durcheinander zu bringen und so zu tun, als wären sie identisch, ist nicht nur falsch, sondern gefährlich, und zutiefst enttäuschend für jene von uns, die die USA noch immer als Kraft zum Guten betrachten.
Польское правительство не может одновременно притворяться, что оно сопротивляется энергетическому давлению России, и, в то же время, отвергать предложения Германии о помощи.
Polens Regierung kann nicht gleichzeitig so tun, als widersetze sie sich dem Druck der russischen Energiebranche, und dennoch Deutschlands Hilfsangebote ablehnen.
Они могут только притворяться, что судят о событиях и ценностях сами; в реальности, они начинают просто копировать размытые и упрощённые убеждения масс.
Sie würden dann lediglich vorgeben, Ereignisse und Werte eigenständig zu beurteilen, in Wahrheit jedoch bloß die rohen und simplizistischen Meinungen der Massen übernehmen.

Suchen Sie vielleicht...?