Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB получиться IMPERFEKTIVES VERB получаться

получиться Russisch

Bedeutung получиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch получиться?

получиться

появиться в результате какого-либо действия, процесса При заполнении цилиндрического сосуда жидкостью менее плотной, чем вода, высота столба получилась бы больше. 3-е лицо удаться, завершиться успехом Человек может быть счастлив от общения с другим человеком, оттого, что у него выздоровел друг или получилось сделать то, о чём он давно мечтал. разг. произойти, случиться А то может получиться, что хотели обитать в мезонине, а окажетесь в бельведере на морозном зимнем воздухе. быть полученным

Übersetzungen получиться Übersetzung

Wie übersetze ich получиться aus Russisch?

получиться Russisch » Deutsch

gut geraten gelingen wassern sich ergeben landen herauskommen

Synonyme получиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu получиться?

Sätze получиться Beispielsätze

Wie benutze ich получиться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я знаю, легче сказать, чем сделать, но по-моему, у тебя всё должно получиться.
Ich weiß, es ist leichter gesagt als getan, aber meiner Meinung nach solltest du es wagen.

Filmuntertitel

Но у нас все еще может получиться, милый.
Es ist noch nicht zu spät, Liebling.
Он думает, что из этого кое-что может получиться.
Er denkt, man könnte was daraus machen.
Скажу только, что это материал для первой полосы. Из этого может получиться грандиозный скандал.
Man kann es politisch aufziehen oder als sensationellen Tatsachenbericht.
Да, вчера мне казалось, это может получиться, но я ошибся.
Als Sie gestern ins Büro kamen. Seitdem hat sich vieles geändert.
Всё должно получиться, У меня тут знакомый, зовут Малик.
Sollte klappen, ich habe einen Kontakt namens Malik.
У нас должно неплохо получиться.
Dann sollte uns der Erfolg sicher sein.
И не могло получиться.
Es gab nichts, was ich tun konnte.
Я не вижу никаких причин, почему сейчас не должно получиться. Просто расслабься и положись на меня.
Es gibt keinen Grund, warum es jetzt nicht klappen sollte.
Ты ищешь сюжет. Из этого может получиться фильм.
Wir könnten es verfilmen, wenn du Antwerpen nehmen möchtest.
Я думал у неё получиться.
Ich war sicher, dass Sie es schaffen würde.
А ведь могло бы получиться, Рэй.
Oh, es wird klappen, Ray.
Прости. - А если получить, все может получиться.
Es könnte gehen, wenn wir beide empfangen.
Да, из тебя может получиться фараон, пожалуй.
Du könntest es noch schaffen, ein Pharaoh zu werden, Junge.
Из них может получиться хороший суп.
Aus Schildkröten kann man Suppe machen.

Nachrichten und Publizistik

В результате может получиться новая дисциплинарная культура, которая преобразует цели, методы и эпистемологическую основу исследования.
Im Endeffekt könnte eine neue Kultur der Disziplin entstehen, welche die Ziele, Methoden und epistemologischen Grundlagen der Forschung umformen.
В результате должен получиться контракт, справедливый до такой степени, как это возможно в данных обстоятельствах - и который будет восприниматься как таковой.
Das Ergebnis dürfte ein Vertrag sein, der den Umständen entsprechend fairstmöglich ist - und auch so empfunden wird.
Из-за обусловленности активации большинства кредитов МВФ может получиться, что страны будут неохотно обращаться за помощью в ИЧМ.
Dass der IWF für die Aktivierung des größten Teils der möglichen Kreditvergabe Bedingungen stellt, könnte dazu führen, dass manche Länder zögern, die CMIM in Anspruch zu nehmen.

Suchen Sie vielleicht...?