Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сделаться IMPERFEKTIVES VERB делаться
C1

сделаться Russisch

Bedeutung сделаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сделаться?

сделаться

быть, стать сделанным то же, что стать кем-либо или чем-либо, превратиться, измениться в кого-либо или во что-либо; принять иной вид, образ, сущность безл. статься, случиться, сбыться (о наступлении какого-либо состояния) страд. от сделать рассчитаться, согласиться, кончить дело Мы сделались: убытки пополам. переведаться, посчитаться, отомстить или наказать кого-либо быть сделанным

Übersetzungen сделаться Übersetzung

Wie übersetze ich сделаться aus Russisch?

сделаться Russisch » Deutsch

werden passieren geschehen

Synonyme сделаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сделаться?

Sätze сделаться Beispielsätze

Wie benutze ich сделаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вся хитрость - вовремя осознать, что ты стал вторым, и сделаться первым.
Der Trick besteht darin, zu erkennen, wenn man letzteres ist, damit man zu ersterem werden kann.
Всю свою жизнь я стремился к одному - сделаться миллионером.
Mein Leben lang strebte ich nur danach, Millionär zu werden.
Но сделаться старой девой, наподобие мисс Бейтс! Это ужасная картина!
Aber eine alte Jungfer zu werden, so wie Miss Bates.
Теперь ясно, что Поправка о Правах Вампиров не получит необходимого большинства голосов, чтобы сделаться законной.
Es ist nun klar, dass die Vampir Gesetzesänderung nicht in Kraft treten wird, da sie nicht die ausreichende Mehrheit bekommen hat.
У меня есть план. Сделаться сумасшедшим.
Ich habe einen Plan, um verrückt zu werden.
И если удастся починить сломанную деталь, все может сделаться, как было.
Wenn das kaputte Teil repariert wird, kann alles wieder werden wie davor.
Сделаться черным.
Schwarz schminken?
Они все время пытаются исправить ошибки, сделаться человечнее.
Sie versuchen kontinuierlich Fehler auszugleichen. Sich selbst menschlicher erscheinen zu lassen.

Nachrichten und Publizistik

Всемирный банк настаивал на том, что коррупцию следует воспринимать как раковую опухоль и что борьба с ней должна сделаться синонимом борьбы с бедностью.
Die Weltbank bestand darauf, dass Korruption als Krebs zu betrachten und der Kampf dagegen gleichbedeutend mit dem Kampf gegen die Armut zu setzen sei.

Suchen Sie vielleicht...?