Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB подсчитать IMPERFEKTIVES VERB подсчитывать

подсчитать Russisch

Bedeutung подсчитать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подсчитать?

подсчитать

считая, определить число, количество чего-либо

Übersetzungen подсчитать Übersetzung

Wie übersetze ich подсчитать aus Russisch?

подсчитать Russisch » Deutsch

zählen zusammenrechnen berechnen kalkulieren errechnen einkalkulieren

Synonyme подсчитать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подсчитать?

Sätze подсчитать Beispielsätze

Wie benutze ich подсчитать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Наверное, если подсчитать, я прождал вот так ни один год!
Meine Güte, wenn ich das zusammen- rechne, wartete ich Jahre auf Signale.
Получается некруглое количество литров и трудно подсчитать сдачу.
Es kommt nie gleichmäßig, und dann noch das Wechselgeld.
Если подсчитать всю родню и соседей то там было по крайней мере штук 20 детей, постоянно искавших себе приключения.
Mit den Nachbarn zusammen waren es an die 20 Kinder.
А если подсчитать их, получалось, что мы созданы друг для друга.
Und sie bedeuteten, daß wir füreinander bestimmt waren.
Если подсчитать, то получалось, что мы созданы друг для друга.
Und sie bedeuteten, daß wir füreinander bestimmt waren.
Там, за этими стенами, бушует мир, и в нем все нужно подсчитать.
Dabei ist die ganze Welt da draußen auf uns angewiesen.
Значит. Осталось только подсчитать.
Tja, also das ist eigentlich so wie eine Rechenaufgabe.
Время подсчитать расходь за неделю.
Das heißt.? Seit wann soll ich jemanden töten?
Дай как мне подсчитать.
Das muss ich nachrechnen.
Тогда нам нужно подсчитать точное время, место и длительность включения.
Wenn ja, müssen wir Zeitpunkt, Ort und Dauer der Zündung ausrechnen.
Дай-ка подсчитать.
Lass mich nachrechnen.
Я решил подсчитать, сколько наших осталось в строю.
Ich erstellte eine Liste der Kompanie, um zu sehen, wer noch dabei war.
Это трудно подсчитать.
Das lässt sich schwer bestimmen.
Как подсчитать последний год на Земле.
Wie stellst du dir. dein letztes Jahr auf Erden vor?

Nachrichten und Publizistik

Тогда как количество выпускников и затраты государства легко подсчитать, качество образования, которое сложно измерить, скорее всего, и будет упущенной целью.
Und da sich Absolventenquoten und staatliche Ausgaben leicht berechnen lassen, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die schwer zu messende Bildungsqualität auf der Strecke bleibt.
Например, статистики с трудом могут подсчитать выгоды потребителей от повышения качества и скорости доставки, ставшего результатом дигитализации.
So lässt sich beispielsweise der häufig durch die Digitalisierung bedingte Nutzen für die Verbraucher aus Qualitätsverbesserungen und kürzeren Lieferzeiten statistisch schwer fassen.
Подводя итог, вы можете подсчитать, что к 2016 году Америка станет значительно беднее, если на президентских выборах победит Маккейн, а не Барак Обама или Хиллари Клинтон.
Zählen Sie all dies zusammen, und Sie können davon ausgehen, dass Amerika 2016 sehr viel ärmer sein wird, wenn anstelle von Barack Obama oder Hillary Rodham Clinton John McCain zum Präsidenten gewählt wird.
Только по той причине, что системные действия трудно подсчитать, это не означает, что они не реальны.
Nur weil sich systemische Effekte schwer quantifizieren lassen, kann man daraus nicht folgern, dass es sie nicht gibt.
Опасность перейти от разговоров к танкам должна быть вполне реальной, тем не менее, она не будет таковой, если оппонент может просто подсчитать голоса и узнать, имеется ли необходимое большинство в законодательном органе.
Die Drohung, Gespräche Waffengewalt weichen zu lassen, muss glaubwürdig sein, was nur möglich ist, wenn ein Gegenspieler nicht einfach die Stimmen zählen kann, um herauszufinden, ob die notwendige Mehrheit im Parlament zustande kommt.
Число потенциальных террористов-новобранцев можно подсчитать только приблизительно, но оно более или менее соответствует проценту населения в любом Западном обществе, которое по всей вероятности может совершить преступления с применением насилия.
Die Anzahl der rekrutierten potenziellen Terroristen kann nur geschätzt werden, entspricht aber mehr oder weniger jenem Prozentsatz an Menschen in westlichen Gesellschaften, die in die Verübung von Gewaltverbrechen involviert sind.
Помимо Крыма, можно попытаться консервативно подсчитать Украинские экономические потери от агрессии России.
Lässt man die Krim außen vor, lässt sich eine konservative Gesamteinschätzung der wirtschaftlichen Verluste durch die russische Aggression versuchen.
От нее пострадало так много людей, что подсчитать точное число жертв очень сложно.
So viele Menschen mussten leiden, dass es schwierig ist, die Zahl der Opfer genau zu bestimmen.
Еще сложнее подсчитать число преследователей.
Das gilt umso mehr für die Peiniger.
Мы можем предсказать, какие острова были достаточного размера для того, чтобы на них когда-то проживали уникальные виды, и таким образом подсчитать скольких видов мы не досчитываемся сегодня.
Wir können sagen, welche Inseln wahrscheinlich groß genug waren, um einzigartige Tierarten zu beherbergen und daraus auf die Zahl der ausgestorbenen Arten schließen.
Стоимость индивидуальных усилий по консервации, как, например, спасение северной пятнистой совы, легко подсчитать.
Die Kosten einzelner Bemühungen zur Erhaltung einer Art wie des nördlichen Fleckenkauzes sind leicht zu berechnen.
Подсчитать во сколько обойдется остановка вырубки деревьев землевладельцами гораздо сложнее.
Schwieriger ist es schon herauszufinden, wie viel es kosten würde, Landbesitzer davon abzubringen, Bäume zu fällen.
Необходимо подсчитать, какую цену мы готовы заплатить за то, чтобы сохранить эти деревья.
Als nächstes gilt es herauszuarbeiten, wie viel wir bereit sind, dafür zu bezahlen, diese Bäume stehen zu lassen.
Можно было предположить, что надзорные банковские инстанции, которые подвергли банки стресс-тестированию, попытаются подсчитать сумму потерь, которые они понесли от токсичных активов.
Man hätte nun hoffen mögen, dass die die Stresstests durchführende Bankenaufsicht die Höhe der Verluste, die jede Bank mit toxischen Vermögenswerten erlitten hat, prüfen würde.

Suchen Sie vielleicht...?