PERFEKTIVES VERB
переложить
IMPERFEKTIVES VERB
перекладывать
перекладывать Russisch
Bedeutung перекладывать Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch перекладывать?
перекладывать
Übersetzungen перекладывать Übersetzung
Wie übersetze ich перекладывать aus Russisch?
перекладывать Russisch » Deutsch
Synonyme перекладывать Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu перекладывать?
перекладывать Russisch » Russisch
Sätze перекладывать Beispielsätze
Wie benutze ich перекладывать in einem russischen Satz?
Filmuntertitel
Для вас не будет пользы, если каждый будет брать вину на себя или перекладывать на другого.
Es wäre sinnlos, wenn einer die Schuld auf sich nimmt oder auf den anderen schiebt.
Я не собираюсь ни на кого перекладывать свою вину.
Ich gebe niemandem die Schuld.
Думаешь, перекладывать бумаги на столе. с места на место, это тоже легко?
Was zum Teufel redest du da, Mann?
И ничего не перекладывать на Тобиаса.
Und kein Abschieben auf Tobias. - Fair?
Я не сказал, что вы должны ее перекладывать, просто сказал о разделении этого бремени настолько, насколько возможно.
Ich meinte auch nicht abwälzen, nur darüber zu reden, diese Bürde mit jemandem zu teilen.
У неё мания всё перекладывать.
Immer räumt sie alles herum! Ich komme!
И я ответил ему, что терпеть не могу перекладывать бумажки.
Also sage ich ihm, ich will keinen scheiß Papierkram.
А ты, Эрв, если хочешь не просто. досидеть срок Уокера. покажи, что умеешь что-то еще, кроме как перекладывать ответственность.
Und Erv, wenn Sie mehr tun wollen als nur Walkers Amtszeit fertig abzusitzen,. dann müssen Sie schon mehr machen als nur den schwarzen Peter weiterzugeben.
Не нужно свою ошибку с Тэдом Кейси перекладывать на остальных. Прости, я должен идти.
Nur weil Sie bei Ted Casey versagt haben, heißt es nicht, dass es uns allen so ging.
Маршалл восхитителен. Он просто адвокат, но кому-то приходится перекладывать бумажки с места на место для нас, творческих личностей.
Marshall ist grossartig, er ist nur Anwalt, aber irgendjemand muss ja den Papierkram machen für uns kreativen Leute.
Не надо ничего перекладывать. Пожалуйста.
Leg nicht alles woandershin.
Не смей перекладывать на меня всю ответственность!
Wage es ja nicht, das auf mich zu schieben!
Ты не можешь перекладывать свои поступки на Энни.
Nein! nein, nicht meine Erfahrungen.
У нас нет времени перекладывать песню под твой голос, Мерседес.
Okay, wir haben nicht die Zeit einen Song neu zu arrangieren für Dich, Mercedes.