Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB обнажить IMPERFEKTIVES VERB обнажать

обнажить Russisch

Bedeutung обнажить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обнажить?

обнажить

сняв одежду, покров, оголить, открыть какую-либо часть тела освободить от покрова, покрывающего слоя что-либо, прежде находившееся под этим покровом об оружии вынуть из ножен, кобуры и т. п. перен. сделать явным; раскрыть, обнаружить

Übersetzungen обнажить Übersetzung

Wie übersetze ich обнажить aus Russisch?

Synonyme обнажить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обнажить?

Sätze обнажить Beispielsätze

Wie benutze ich обнажить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он просто ищет повод обнажить меч.
Er will nur mit dem Säbel rasseln.
Обнажить мечи!
Schwerter! Schwerter!
Обнажить мечи!
Zieht eure Schwerter!
Обнажить мечи.
Schwerter ziehen!
Наша страна в осаде, и мы вынуждены обнажить меч.
Unser Land ist eingekesselt. Man drückt uns das Schwert in die Hand.
Могут обнажить необычайные секреты самых обычных семей.
Sie kann die ungewöhnlichsten Geheimnisse der gewöhnlichsten Ehen zum Vorschein bringen.
Может мне приказать всем обнажить запястья?
Vielleicht sollte ich ihnen befehlen, ihre Ärmel zu entfernen?
Я собираюсь обнажить свои икры.
Ich werde meine Waden zeigen.
Кларк, но если мы собираемся обнажить это оружие, не выстрели себе в ногу.
Clark, wenn wir diese Waffe einsetzen, triffst du dich selbst.
Пришло время обнажить свой монструозный член.
Es ist Zeit runter zu gehen und den Monster Schwanz zu entfesseln.
Дашь ему раскрыться и обнажить свою душу, и ты будешь постоянно слышать о том, насколько он слаб.
Wenn er sich dir öffnet und sein Herz ausschüttet, dann erinnerst du ihn nur ständig daran, wie schwach er eigentlich ist.
Значит, Роланд собирался обнажить некоторые серьезные проблемы с безопасностью острова.
Also wollte Roland eine ernste Bedrohung für die Insel preisgeben.
Эй, Фрай, я знаю кое-что что ты можешь обнажить.
Hey, Fry, ich kenne etwas, was du enthüllen könntest.
Больничный совет очевидно думает, что я безвольная тряпка, которая сдастся, стоит им только обнажить свой меч.
Der Krankenhausvorstand denkt offensichtlich, dass ich ein rücksichtsloser Feigling bin, der zusammenklappt, sobald sie ihr Schwert schwingen.

Suchen Sie vielleicht...?