Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB обложить IMPERFEKTIVES VERB обкладыватьоблагать

обложить Russisch

Bedeutung обложить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обложить?

обложить

положить что-либо вокруг кого-либо, чего-либо; кладя, окружить чем-либо покрыть, отделать поверхность чего-либо, укладывая что-либо; выложить устар. обшить, отделать покрыть сплошной массой; обволочь безл. покрыть (горло, язык) при заболевании белым налётом военн. окружить войсками; осадить охотн. окружить (зверя) при охоте обязать к уплате, к взносу налога, штрафа и т. п. грубо обругать

Übersetzungen обложить Übersetzung

Wie übersetze ich обложить aus Russisch?

обложить Russisch » Deutsch

umlegen überziehen zudecken umzingeln einkesseln belagern bedecken

Synonyme обложить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обложить?

Sätze обложить Beispielsätze

Wie benutze ich обложить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты хочешь сказать, что я, как новый босс, должен обложить Хеша налогом?
Willst du mir sagen, da ich der neue Boss bin, sollte ich Hesh besteuern?
Она хочет обложить нас налогами до смерти и разрешить людям жениться на собственных собаках.
Sie will uns zu Tode besteuern und es legalisieren, wenn ein Mann seinen eigenen Hund heiraten will.
Чтобы это вылечить, надо обложить заражённую область крупинками антигрибкового препарата, размером в дробь.
Bei der Behandlung werden winzige Kügelchen mit antimykotischen Medikamenten auf die infizierten Bereiche aufgetragen.
Нужно обложить их перегноем из листьев.
Haben Sie Laubhumus verwendet?
Нельзя остановить торговлю, но можно обложить ее налогом.
Man kann den Drogenhandel nicht stoppen, aber man kann ihn besteuern.
Обложить налогом?
Besteuern?
Могу покрасить и обложить гипсокартоном.
Ich kenn mich mit Malern und Trockenbau aus.
Да, и ещё обложить мощной взрывчаткой.
Ja. Mit viel Mühe und zahlreichen Sprengmitteln.

Nachrichten und Publizistik

В целях увеличения доли личного подоходного налога в общем объеме налоговых сборов, развивающиеся страны уже улучшают свои налоговые системы инновационными способами, в том числе включая в систему граждан, которых сложно обложить налогом.
Um den Anteil der persönlichen Einkommensteuern an den Gesamteinnahmen zu steigern, verbessern Entwicklungsländer ihre Steuerverwaltungen bereits auf innovative Weise, insbesondere um Bürger zu erreichen, die schwer zu besteuern sind.
В этом случае страна, направляющая специалистов, могла бы тогда обложить налогом внешние поступления этих специалистов и использовать полученные доходы для улучшения своей системы здравоохранения.
Das Land könnte dann die ausländischen Einkünfte der Mediziner besteuern und die Einkünfte zur Entwicklung seines Gesundheitssystems verwenden.
Для привлечения этих дополнительных средств и восполнения бюджетного дефицита администрация Обамы могла бы обложить налогом сверхприбыли финансовых корпораций Уолл-стрит.
Um diese zusätzlichen Beträge aufzubringen, könnte die Regierung Obama der Wall Street eine Steuer für übermäßige Profite auferlegen und so das Loch im Budget stopfen.
Департамент нефтяных ресурсов - регулирующее ведомство для нефтедобывающей промышленности - отклонил эти аргументы, обещая обложить высокими штрафами не подчинившиеся компании.
Die nigerianische Aufsichtsbehörde für die Ölindustrie, Department of Petroleum Resources (DPR), wies die Behauptungen zurück und kündigte den Ölgesellschaften im Falle einer Übertretung der Frist saftige Strafen an.
Напротив, предложение обложить налогом мелких вкладчиков на Кипре вообще не имеет какого бы то ни было оправдания.
Der Vorschlag, Verluste auf zyprische Kleinanleger umzulegen, hatte dagegen keinerlei Rechtfertigung.
И когда экономисты видят поведение, приносящее вредные побочные эффекты, им хочется обложить его налогом.
Und wenn wir Ökonomen ein bestimmtes Verhalten sehen, dass zerstörerische Nebeneffekte hat, besteuern wir es gerne.
Учитывая, что ископаемое топливо способствует глобальному потеплению, стандартная экономическая теория предполагает, что мы должны обложить его налогом, согласно его совокупному негативному воздействию.
Angesichts der Tatsache, dass fossile Brennstoffe zur Klimaerwärmung beitragen, ergibt sich aus der klassischen Wirtschaftstheorie, dass sie entsprechend ihrer akkumulierten negativen Auswirkungen besteuert werden sollten.
Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
Finanzminister könnten ungesunde Nahrungsmittel besteuern und gesundes Essen subventionieren.

Suchen Sie vielleicht...?