Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

замок Russisch

Bedeutung замок Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch замок?

замок

здание (или комплекс зданий), обычно обнесённое стеной и сочетающее в себе оборонительную и жилую функции (в наиболее распространённом значении укреплённое жилище феодала в средневековой Европе) Почтенный за́мок был построен, // Как замки строиться должны: // Отменно прочен и спокоен // Во вкусе умной старины. устар. тюремная здание; тюрьма

замок

устройство для запирания чего-либо ключом приспособление для смыкания концов ожерелья, браслета, цепочки, серёг плотн. способ соединения деревянных частей между собой (бревен, брусьев) спец. часть ружья, винтовки, где воспламеняется заряд Стали к нему из дальних деревень приезжать: кто замок на ружье или пистолет починить принесёт, кто часы. архит. центральный камень клинообразной или пирамидальной формы в вершине арки или свода, часто имеет орнаментальную или скульптурную обработку; то же, что замковый камень то же, что уключина, приспособление для фиксации вёсел на лодке уключина

Übersetzungen замок Übersetzung

Wie übersetze ich замок aus Russisch?

Synonyme замок Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu замок?

Sätze замок Beispielsätze

Wie benutze ich замок in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Этот замок прекрасен.
Dieses Schloss ist schön.
Этот замок красив.
Dieses Schloss ist schön.
Замок красивый.
Das Schloss ist schön.
Замок прекрасен.
Das Schloss ist schön.
Дверь не открывается, должно быть, замок неисправен.
Die Tür lässt sich nicht öffnen; das Schloss muss defekt sein.
Когда был построен замок?
Wann wurde das Schloss erbaut?
В моем городе есть замок.
Meine Stadt hat ein Schloss.
Мы увидели перед собой замок.
Wir sahen vor uns ein Schloss.
Замок стоит на другом берегу реки.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
Замок стоит на другом берегу реки.
Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
Это наш замок.
Das ist unser Schloss.
Замок стоит на другом берегу реки.
Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.
Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году.
Das Schloss wurde 1610 erbaut.
Замок возвышается над городом.
Das Schloss erhebt sich über der Stadt.

Filmuntertitel

Не забудь закрыть дверь на замок.
Vergiss nicht, die Tür zuzusperren.
Ему что-то здесь не понравилось и он сменил замок.
Ihm gefiel das hier nicht, also wechselte er das Schloss aus.
Захватите его замок и земли, все, что у него есть.
Seine Besitztümer fallen an die Krone. Beschlagnahmt die Ländereien. Sein Schloss und alles, was er besitzt.
Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок? Я охранял налоговые сборы, которые он вез, рискуя жизнью!
Ich befehlige die Truppe, die mit Sir Guy und Lady Marian zum Schloss Kenworth reitet, um das Geld mit meinem Leben zu schützen.
Вы можете провести нас в замок?
Bringt lhr uns ins Schloss?
Посмотри, чем подцепить замок.
Hilf mir, etwas zum Aufbrechen zu suchen.
Это замок ведьмы!
Das Schloss der Bösen Hexe.
Замок немного заржавел.
Ziemlich rostig.
Замок надо смазать.
Das Schloss muss geölt werden.
Я любила, когда она отпирала замок. и рассказывала о них.
Es war so schön, wenn sie aufschloss, die Sachen herausholte und mir davon erzählte.
Он отвезет тебя домой и привезет тебя обратно в мой замок, если вдруг твои дочери окажутся трусливыми и не приедут вместо тебя.
Es bringt Euch heim und zurück zu meinem Schloss, falls Eure Töchter zu feige sind, für Euch zu sterben.
Как ты собираешься найти замок Чудовища?
Wie willst du sein Schloss finden?
Лучшая английская кожа, кодовый замок. Расчески, щетки. Нет.
Bestes englisches Rindsleder, Kombinationsschloss, ausgestattet mit Bürsten, Kämmen.
Замок Мартини ваш.
Herein ins Martini-Schloss!

Nachrichten und Publizistik

Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte.
Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
Wenn mein Fahrrad gegen Diebstahl versichert ist, kaufe ich vielleicht ein billigeres Schloss und dadurch erhöht sich das Risiko, dass es gestohlen wird.
Атмосфера не могла быть более спокойной: бывший королевский замок в холмистой местности области Таунус около Франкфурта, где государственные деятели и политики проводили ежегодную встречу по вопросам Ближнего Востока.
Die Atmosphäre hätte nicht friedlicher sein können: Ein ehemaliges königliches Schloss in den sanften Hügeln des Taunus gelegen, in dem Staatsmänner und Politiker zu einem jährlich stattfindenden Treffen über den Nahen Osten zusammenkamen.
Да, Дубай с его искусственными островами, отелями, подражающими Венеции, и теннисными кортами на крышах зданий - это настоящий волшебный замок посреди пустыни.
Ja, Dubai mit seinen künstlichen Inseln, den Venedig nachahmenden Hotels und den Tennisplätzen auf den Dächern ist ein echtes Sandschloss.
Оба попадают в заколдованный замок. Они могут сразиться с волшебным крокодилом.
Beide betreten ein verzaubertes Schloss, sie könnten einem Zauberkrokodil begegnen, und so weiter.

Suchen Sie vielleicht...?