Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

мобилизация Russisch

Bedeutung мобилизация Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мобилизация?

мобилизация

действие по значению гл. мобилизовать, мобилизоваться военн. призыв военнообязанных запаса нескольких возрастов на действительную военную службу в связи с объявлением войны призыв, привлечение кого-либо для выполнения какого-либо массового мероприятия, каких-либо задач, имеющих существенное значение перевод в боевое состояние

Übersetzungen мобилизация Übersetzung

Wie übersetze ich мобилизация aus Russisch?

мобилизация Russisch » Deutsch

Mobilmachung Mobilisierung Aufbietung Militarisierung Bereitstellung Aufgebot

Synonyme мобилизация Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мобилизация?

Sätze мобилизация Beispielsätze

Wie benutze ich мобилизация in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нонче у нас мобилизация.
Wir haben jetzt Mobilmachung.
Начнется мобилизация, думаешь зацепишься?
Die Mobilmachung beginnt, meinst du, hierbleiben zu können?
Официальные лица сообщают, что сейчас происходит мобилизация военной техники, чтобы остановить виновника этого ужасного преступление.
Militäreinheiten stehen bereit, um diesen Unhold zu stoppen.
Почётная мобилизация 8 мая 1945 года.
Ehrenvoll entlassen im Mai 1945.
Мобилизация.
Mobilmachung!
Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников.
Eine unzufriedene Ersatzarmee zu mobilisieren.
Полная мобилизация.
Hier wird alles mobilisiert.
Правильная мобилизация толстой кишки для хорошего доступа к почке.
Das Kolon schnell zu mobilisieren, um die Niere hinreichend freilegen zu können.
Тактическая группа, мобилизация. Всё в порядке, пошли.
Taktisches Team formieren.

Nachrichten und Publizistik

Мобилизация частных займов значительно усложнилась, поскольку появилось гораздо больше кредиторов, чем в 1980-е годы, когда в мире доминировали банки, и можно было вести переговоры с участием всего нескольких крупных игроков.
Es wurde schwierig, Privatkredite zu mobilisieren, weil es so viel mehr Kreditgeber gab, als in der von Banken dominierten Welt der 1980er Jahre, als nur ein paar Big Player an den Verhandlungen teilnahmen.
При обоих кризисах бескомпромиссное поведение и риторика, мобилизация и борьба с мобилизацией разделенной общественности, а также обман (и манипуляции) средств массовой информации были в порядке вещей.
In beiden Krisen waren Nullsummenverhalten und -rhetorik, Mobilisierung und Gegenmobilisierung durch eine gespaltene Öffentlichkeit sowie Täuschung durch die (und Manipulation der) Medien an der Tagesordnung.
Учитывая, что создание такого фонда повлечет за собой массовые многомиллиардные инвестиции долларов в страны с низкими доходами, социальная мобилизация является ключевым фактором для создания необходимой политической поддержки.
Angesichts der Tatsache, dass die Einrichtung eines solchen Fonds milliardenschwere Investitionen in einkommensschwächere Länder beinhaltet, ist die Mobilisierung der Gesellschaft der Schlüssel, um die Politik zur notwendigen Unterstützung zu bewegen.
Поэтому объявленная мобилизация британских войск выглядела как необходимая мера защиты, а не как услуга США.
Daher ging es bei der Entsendung britischer Truppen um die gemeinsame Sache und nicht nur darum, den USA zu Diensten zu stehen.
В находящейся под управлением вооруженных сил стране, где отсутствуют представительные учреждения, уличная мобилизация стала главным инструментом египетской политики.
Angesichts des Fehlens repräsentativer Institutionen und der Tatsache, dass das Militär die Kontrolle über das Land innehat, hat sich die Mobilisierung der Straße zum wichtigsten Instrument ägyptischer Politik entwickelt.
Вторая мировая война потребовала полной мобилизации, и именно полная мобилизация востребовала все ресурсы страны, что позволило быстро избавиться от безработицы.
Im Zweiten Weltkrieg bedurfte es einer totalen Mobilmachung und durch diese totale Mobilmachung aller Ressourcen eines Landes wurde die Arbeitslosigkeit praktisch ausgerottet.
Мобилизация этих сбережений потребует тщательного размышления о том, как отечественная финансовая система может быть на порядок расширена, без риска кризиса в будущем.
Diese zu mobilisieren, erfordert sorgfältige Überlegungen, wie sich das indische Finanzsystem um eine Größenordnung ausweiten lässt, ohne eine spätere Krise zu riskieren.
Это явно требует более существенных мер, чем военная мобилизация и проводимые по собственному выбору и для определенных регионов мероприятия по списанию долгов и оказанию гуманитарной помощи.
Es ist eindeutig, dass hier weit mehr gebraucht wird als eine militärische Mobilmachung und die Zuweisung von Mitteln für Schuldenerlasse und humanitäre Hilfe je nach Ermessen.
Мобилизация преступной деятельности такими проповедниками ненависти сама по себе является современным явлением.
Die Mobilisierung krimineller Energien durch solche Hassprediger ist selbst ein modernes Phänomen.
Но мобилизация гражданского общества является сложной задачей, особенно когда, как в Ираке, это требует быстрых и широкомасштабных действий.
Doch ist die Mobilisierung der Zivilgesellschaft eine enorme Herausforderung, besonders wenn sie, wie im Irak, schnell und in großem Umfang geschehen muss.
Радикалы вскоре обнаруживают, что изменения норм недостаточно для того, чтобы изменить реальность, а демократы видят, что повышенная социальная мобилизация делает диалог невозможным.
Die Radikalen erkennen nur zu bald, dass eine Änderung von Normen allein nicht ausreicht, um die Realität zu verändern. Und die Demokraten müssen feststellen, dass die erhöhte gesellschaftliche Mobilisierung einen Dialog unmöglich macht.
Главные силы Индии, особенно ее бронетанковые войска, даже сейчас, когда полным ходом идет мобилизация, остаются развернутыми согласно оборонительной доктрине, по всему региону за пределами Кашмира.
Indiens Hauptkontingent an Panzertruppen ist sogar jetzt noch, auf dem Höhepunkt der Mobilisierung, an einem strategischen Verteidigungspunkt außerhalb der Region Kaschmir stationiert.

Suchen Sie vielleicht...?