Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

литературный Russisch

Bedeutung литературный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch литературный?

литературный

лингв. соответствующий нормам образцового языка, нормализованный, правильный, стандартный относящийся к художественной литературе

Übersetzungen литературный Übersetzung

Wie übersetze ich литературный aus Russisch?

литературный Russisch » Deutsch

literarisch Literatur- lernbegierig gelehrt fleißig

Synonyme литературный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu литературный?

литературный Russisch » Russisch

книжный письменный авторский

Sätze литературный Beispielsätze

Wie benutze ich литературный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мои книги - это литературный эквивалент Биг Мака с большой порцией картошки фри.
Meine Bücher sind das literarische Äquivalent eines Big Mäc mit einer großen Portion Pommes.
Литературный язык надо любить и неустанно учиться на самых совершенных его образцах, но вместе с тем и бороться с ним, стремясь найти новые способы выражения новых мыслей.
Eine Literatursprache muss man lieben und unermüdlich in vollkommenen Beispielen studieren, daneben aber auch mit ihr ringen, in dem Bestreben, für neue Gedanken neue Ausdrucksweisen zu finden.
Это не легко, переводить все твои комментарии на литературный немецкий язык.
Es ist nicht leicht, alle deine Kommentare ins Hochdeutsche zu übersetzen.
Исторические романы - популярный литературный жанр.
Historische Romane sind ein beliebtes Genre der Literatur.

Filmuntertitel

В любом случае, у тебя литературный класс через час.
Du hast in einer Stunde Kurs.
Возможно, ты открыл новый литературный жанр - южный комикс.
Vielleicht entdeckst du gerade eine ganz neue Kunstform, den Südstaaten-Comic.
Если хочешь перейти на литературный язык, нужно уметь им пользоваться.
Falls du dich mal mit Literatur abgibst, wirst du das vielleicht kennen lernen.
Дамы и господа, частный детектив - это не славный литературный персонаж.
Carla! Nein!
Кто я такой? Литературный поденщик.
Du alte Schabracke.
Они приглашают меня на литературный факультет.
Man hat mir ein Stipendium angeboten.
Я отказывался, пока не понял, что могу создать совершенно новый литературный жанр: научная фантастика без фантастики.
Zuerst hatte ich wenig Lust dazu, doch dann wurde mir klar,...dass ich ein neues literarisches Genre schaffen konnte. Eine Art nicht fiktive Sciencefiction.
Я - литературный критик.
Ich bin ein Agent.
Не как твой литературный агент.
Nicht als dein Agent.
Литературный бог, Брайен Шелби.
Literaturgott, Brian Shelby.
Это так же ужасно, как и школьный литературный журнал.
Das ist wie in einem schlechten Highschoolmagazin.
Разговорный, повседневный и литературный, устный и письменный.
Umgangssprache, Schriftsprache.
Был ли литературный хит ближе к реальности?
War das Buch näher an der Wirklichkeit als sie selbst?
Род-Айлендский специальный литературный клуб.
Für besondere literarische Qualität.

Nachrichten und Publizistik

Литературный теоретик и позже общественный интеллектуал Эдвард Саид, даже назвал его возможным примером патерналистского Ориентализма.
Der verstorbene Literaturtheoretiker und Intellektuelle Edward Said hätte es möglicherweise sogar als Beispiel für paternalistischen Orientalismus bezeichnet.

Suchen Sie vielleicht...?