Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB скосить IMPERFEKTIVES VERB косить

косить Russisch

Bedeutung косить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch косить?

косить

что заниматься косьбой, среза́ть (траву или хлебные злаки) косой или косилкой губить, уничтожать

косить

жарг. направлять вкось, промахиваться быть косоглазым; смотреть искоса, сбоку Она всегда немного косила, и прежде это даже шло к ней, придавало ей невольное, милое кокетство. Косит глаза Ариман на соседних, на чужих жеребцов; раздувает ноздри, тянет ногу  вызовом ударить копытом по твердой гулкой земле. разг., + от + род. п. уклоняться от чего-либо, стараться избежать чего-либо Что происходит с русским мальчиком, который приходит в военкомат и говорит, что его папа министр, а мама владелец крупной компании? Ответ: он косит от армии, потому что у него плоскостопие, сколиоз и тд. разг., + под + вин. п. имитировать кого-либо, притворяться кем-либо Чтобы его не опознали, надел на голову полотенце и с тех пор косит под араба. отклоняться от прямого направления, идти, располагаться косо имитировать, подражать

Übersetzungen косить Übersetzung

Wie übersetze ich косить aus Russisch?

Synonyme косить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu косить?

Sätze косить Beispielsätze

Wie benutze ich косить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Они начали косить высокую траву и стричь мокрый от росы газон.
Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.
Газон ещё слишком влажный, чтобы его косить.
Der Rasen ist zum Mähen noch zu feucht.

Filmuntertitel

Совсем маленькую. Я могла бы сама косить газон, когда ты уедешь.
Einen ganz kleinen nur, den ich selber bedienen kann, während du weg bist?
Он должен быть всегда начеку и не косить глазами влево, когда судья или кто-то ему подобный, стоит справа.
Eine Grundregel: immer vorbereitet zu sein, nicht nach rechts zu schauen, wenn links der Richter neben einem steht.
Чтобы косить от работы.
Die Arbeit stank mir.
Нам нужно что-нибудь косить? Извините, я не думаю, что.
Ich glaube, das ist jetzt nicht nötig.
Настолько, что вы косить перестанете.
Er ist so gruselig, dass man kaum hingucken kann.
Представляю, каково косить газоны на шпильках.
Das Rasenmähen auf hohen Hacken muss furchtbar gewesen sein.
Собираешься косить под сумасшедшего?
Wieso? Wollen Sie auf unzurechnungsfähig machen?
Сейчас долбаных 85 градусов тепла, а ты пытаешься косить под Пэта Райли.
Hier draußen sind verfluchte 30 Grad und du machst einen auf Pat Riley.
Пошли косить.
Also, auf zum Sammeln.
А я умею косить глазами, хочешь посмотреть?
Wollen Sie sehen, wie ich schiele?
Вы хотите косить мой газон бесплатно?
Sie möchten meinen Rasen umsonst mähen?
Косить газон. Поливать цветы. Подрезать кусты.
Ich mähe Ihren Rasen, gieße Ihre Blumen, stutze Ihre Hecken.
Он сказал, что будет косить газон бесплатно.
Er sagte, er arbeitet umsonst.
Он займется расширением садового бизнеса. Будет косить газоны.
Stattdessen will er mehr als Gärtner arbeiten und ständig Rasen mähen.

Nachrichten und Publizistik

Но в сегодняшней России это можно исключить, потому что отсутствуют инструменты для их осуществления - особенно, армия, которая будет повиноваться приказам косить людей на улицах.
Das kann im Russland von heute allerdings ausgeschlossen werden, denn es fehlt an Instrumenten, eine derartige Repression in die Praxis umzusetzen - vor allem an einer Armee, die dem Befehl, Menschen auf der Straße niederzumähen, auch Folge leistet..

Suchen Sie vielleicht...?