Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

кавалер Russisch

Bedeutung кавалер Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кавалер?

кавалер

мужчина, ухаживающий за женщиной, поклонник Подарите мне, приятный кавалер, шесть копеек на выпивку! Хороша ты очень. Я бы в тебя влюбилась, если б была кавалером. Одни только молодые приказные снуют во все классы народа, нахально подмигивают девицам, толкают их под бока и приглашают гулять: «Позвольте, барышня, быть вашим кавалером». мужчина, танцующий в паре с дамой Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Иди же, танцуй… вот тебе и кавалер, сказала она, указывая на меня.

кавалер

лицо, награждённое каким-либо орденом Великие Князья пришли в комнату Государя, уже тогда, когда он вышел осматривать георгиевских кавалеров. Я доктор кукольных наук, директор знаменитого театра, кавалер высших орденов, ближайший друг Тарабарского короля, синьор Карабас Барабас…

кавалер

истор. в ряде стран лицо, принадлежащее к рыцарскому ордену Мальтийские кавалеры, в черных мантиях и шляпах с страусовыми перьями, были введены в большую тронную залу.

Übersetzungen кавалер Übersetzung

Wie übersetze ich кавалер aus Russisch?

кавалер Russisch » Deutsch

Ritter Kavalier Freund Träger Freundin

Synonyme кавалер Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кавалер?

Sätze кавалер Beispielsätze

Wie benutze ich кавалер in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А ваш кавалер? Он тоже.
Ist Ihr junger Mann.?
Он не мой кавалер.
Er ist nicht mein junger Mann.
Неожиданно, посреди танца, мой кавалер бросил меня и выбежал из казино.
Plötzlich, mitten im Tanz, riss sich der Junge, mein Ehemann, von mir los und rannte aus dem Kasino.
Мы все такие скучные, потому что мой кавалер не пришёл.
Ich weiß nicht, wieso wir alle so feierlich sind. Weil mich mein Verehrer versetzt hat?
Здесь я граф Пьер де Батай, более известный, как Кавалер-дуэлянт.
Ich bin Graf Pierre de Battaille, bekannt als Gentleman im Duell.
Простите, вы кавалер Аимон Шевалье ди Монтерцуоло?
Hat sich die besten Weinberge geschnappt. Übringens ist Luigi jetzt in Palermo. Verzeihung.
Кавалер рыцарского креста и подхалим.
Vom Ritterkreuzträger zum Arschkriecher.
У твоей бабушки новый кавалер.
Deine alte Großmutter hat sich einen Neuen angelacht. Tschüss.
Вот и кавалер идет.
Da kommt auch schon der Kavalier.
Желая произвести впечатление Хельмут фон Оффенбург, кавалер ордена Золотого Руна, не мелочился.
Da er dieses Wochenende blendend gestalten wollte, zeigte sich von Offenburg, Ritter vom Goldenen Vlies, nicht kleinlich.
Я твой кавалер.
Er ist verhindert.
Знаешь, ты прекрасный кавалер..
Es macht irren Spaß, mit dir auszugehen.
Какой галантный кавалер.
Was für eine Schmalzbirne!
Да здравствует кавалер!
Vive le Compagnon!

Suchen Sie vielleicht...?