Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

рыцарь Russisch

Bedeutung рыцарь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch рыцарь?

рыцарь

истор. в средневековой Европе тяжеловооружённый всадник, феодал, состоящий в зависимости от сюзерена Свирепый рыцарь дал шпоры коню, желая заставить его перепрыгнуть через перчатку, но лошадь ни с места. дворянский почётный титул Известные музыканты Элтон Джон и Пол Маккартни являются рыцарями-бакалаврами и не принадлежат ни к одному из рыцарских орденов Великобритании. перен. самоотверженный, мужественный и благородный человек Он, как истинный рыцарь, обожал свою возлюбленную; он лелеял её, он окружил её нежной заботливостью и почтительной любовью. конный феодал

Übersetzungen рыцарь Übersetzung

Wie übersetze ich рыцарь aus Russisch?

рыцарь Russisch » Deutsch

Ritter Edelmann Rössel

Рыцарь Russisch » Deutsch

Ritter

Synonyme рыцарь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu рыцарь?

Sätze рыцарь Beispielsätze

Wie benutze ich рыцарь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он рыцарь благородный без страха и упрёка.
Er ist ein Ritter von Adel ohne Furcht und Tadel.

Filmuntertitel

Рыцарь без страха и упрека.
Mein edler Ritter!
Вставайте, сэр рыцарь!
Steht auf, Sir!
Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
Aber warum sollte ein Ritter hier leben wie ein Tier, raubend, mordend und vogelfrei?
Я помню, мой рыцарь.
Dann rufe ich dich, mein Lieber.
Почему, сэр рыцарь?
Warum nicht?
Потому, сэр рыцарь, что мы, саксонцы, привыкли прятать огонь от посторонних глаз.
Weil wir Angelsachsen gelernt haben, unser Licht unter den Scheffel zu stellen.
Спасибо, сэр рыцарь.
Ich danke Euch, Herr Ritter.
Я упал из-за плохого седла, а не из-за того, что меня сшиб какой-то чертов рыцарь!
Ein gerissener Sattelgurt hat meinen Fall verursacht, niemals die Lanze eines Dummkopfs von Ritter.
А как же выглядел этот рыцарь?
Woran habt Ihr Ivanhoe erkannt?
Ваше имя и подданство, сэр рыцарь.
Euer Name? Oder Euer Rang?
Мы знаем вас, сэр рыцарь.
Wir kennen Euch.
Сэр рыцарь, деньги на выкуп копятся даже сейчас,.пока мы говорим.
Ruht Euch richtig aus, Herr Ritter. Das Lösegeld wächst, während wir sprechen.
Мы уже пытались поговорить с ними, но теперь ваша очередь, рыцарь. Приковать его.
Wir wollten eben den alten Juden zum Sprechen bringen, aber als angelsächsischer Ritter habt Ihr den Vortritt.
Один шаг вперед, и ваш рыцарь будет повешен.
Eine falsche Bewegung und Euer Ritter hängt vor Euren Augen.

Suchen Sie vielleicht...?