Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

иммигрант Russisch

Bedeutung иммигрант Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch иммигрант?

иммигрант

иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство Оставив справа великий город, суденышко резво качнулось влево, чтоб мы нанесли прощальный визит и отдали ритуальный поклон Свободе, стоящей на острове Эллис, где интернируют иммигрантов. зоол. животное представитель вида, рода или других групп, вселившихся на данную территорию с другой территории, где эти группы возникли и развивались

Übersetzungen иммигрант Übersetzung

Wie übersetze ich иммигрант aus Russisch?

Synonyme иммигрант Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu иммигрант?

Sätze иммигрант Beispielsätze

Wie benutze ich иммигрант in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но я же иммигрант. - Ну вот и иммигрируй в Италию!
Ich bin doch Emigrant.
Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
Denn ich bin Flüchtling aus Tashkent und ich habe mich verirrt!
Рабочий иммигрант.
Für seinen Vater ist eine Schwedin.
Этот человек - незаконный иммигрант.
Dieser Mann ist illegal hier.
Незаконный иммигрант. Применение оружия.
Drei Vorstrafen wegen illegaler Einreise und unerlaubtem Waffenbesitz.
Она не нелегальный иммигрант?
Sie ist doch keine illegale Einwanderin?
У меня в машине маленький нелегальный иммигрант.
Ich habe einen kleinen Illegalen im Wagen.
Нелегальный иммигрант.
Ich halt mich hier illegal auf.
Меня достал то факт, что наш русский иммигрант по самые уши в грязи. а в компьютере правоохранительных органов на него ничего нет.
Es kann nicht sein, dass ein russischer Immigrant, so tief in schmutzige Geschäfte verwickelt,. keinen Eintrag in unserer Datenbank hat.
Ты в самом сердце страны холостяков, и ты - женщина, ты тут нелегальный иммигрант.
Du bist im Herzen von Jungesellen Stadt und als eine Frau, bist du ein illegaler Einwanderer hier.
Потому, что он - нелегальный иммигрант и угроза безопасности страны!
Weil er ein illegaler Immigrant war und ich drohte ihm mit unserer Nationalen Sicherheit.
Я иду, куда, на хрен, хочу, ведь это мой город, а не твой вне зависимости от того, что думает твой крючкотворец-иммигрант.
Ich geh aber hin, wo ich will, weil das meine Stadt ist und nicht Ihre! Ganz egal, was Sie und Ihre zugewanderten Bürohengste davon halten.
По-моему, ты забыл, где находишься, чертов иммигрант.
Sie vergessen wohl, wo Sie sind, Sie dreckiger Einwanderer!
Иммигрант что ли?
Wie ein Einwanderer? Mit wem haben Sie geredet?

Nachrichten und Publizistik

Иммигрант получает более высокую заработную плату, чем у себя на родине, а страна назначения извлекает выгоду из дешевой рабочей силы, производительность которой превышает затраты.
Der Einwanderer erhält einen höheren Lohn als in der Heimat, und das Zielland profitiert von billigen Arbeitskräften, die mehr schaffen, als sie kosten.
Согласно оценкам института ИФО один средний иммигрант, приезжающий в Германию, получает чистый доход в размере 2,300 евро, который складывается из уплаты налогов и выплат по социальному страхованию и получения дотаций и общественных благ.
Berechnungen des Ifo-Instituts haben ergeben, dass der durchschnittliche Einwanderer in Deutschland nach Abrechnung aller Steuern und geleisteten Beiträge sowie der erhaltenen Transferleistungen und öffentlichen Güter jährlich 2.300 Euro netto bekommt.
Тем не менее, даже в течение пятилетнего периода, иммигрант будет обладать большими правами.
Schon während der anfänglichen Fünfjahresfrist erhält der Zuwanderer im Vergleich zum alten EU-Recht zusätzliche Rechte.
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь.
Die Dauer der Aufenthaltserlaubnis kann nicht schon deswegen gekürzt werden, weil der Zuwanderer hilfsbedürftig geworden ist und Sozialhilfe beantragt.
После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство.
Wenn die Fünfjahresfrist abgelaufen ist, hat der Zuwanderer ein unbeschränktes Aufenthaltsrecht mit vollem Zugang zum nationalen Sozialsystem.
Иммигрант получает полное право пользования всеми услугами, которые принимающая страна предоставляет своим гражданам.
Er hat die gleichen Ansprüche auf Sozialleistungen wie die Einheimischen.

Suchen Sie vielleicht...?