Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

пришелец Russisch

Bedeutung пришелец Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пришелец?

пришелец

тот, кто недавно впервые пришёл, прибыл куда-либо Варавву в Иерусалиме не только знали, но и считали героем, а Иисус был пришелец, имя Которого мало что говорило горожанам. С древности считалось, что младенец  гость, пришелец в человеческий мир, приносящий счастье. разг., фант. то же, что инопланетный пришелец; тот, кто не является коренным обитателем Земли Фокус ведь не в том, чтобы пришелец был одноногим или синеголовым.

Übersetzungen пришелец Übersetzung

Wie übersetze ich пришелец aus Russisch?

Synonyme пришелец Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пришелец?

Sätze пришелец Beispielsätze

Wie benutze ich пришелец in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Премьер-министр - замаскированный пришелец.
Ich denke, Sie werden feststellen, dass der Premierminister ein verkleidetes Alien ist.
Нет-нет, не просто пришелец, а настоящий пришелец, весь такой вонючий, мокрый и противный, и более того, он нас убить хотел!
Nein, nein, nicht einfach ein Alien, eher wie ein richtiges Alien, über alles stinkend und nass und widerlich, und viel schlimmer, es wollte uns töten! - Ich hätte sterben können!
Нет-нет, не просто пришелец, а настоящий пришелец, весь такой вонючий, мокрый и противный, и более того, он нас убить хотел!
Nein, nein, nicht einfach ein Alien, eher wie ein richtiges Alien, über alles stinkend und nass und widerlich, und viel schlimmer, es wollte uns töten! - Ich hätte sterben können!
Только вот не знаю, он же пришелец. Кто его знает, может он травой питается или булавками.
Was mich angeht, isst er Gras und Sicherheitsnadeln und solche Sachen.
Нет. Пришелец, которому бы хватило ума провернуть все это, подавил бы и медицинский сканер.
Nein, Außerirdische könnten das Piepsen meines Scanners unterbinden.
Спасибо, дорогой пришелец!
Danke, gute Leute!
Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу.
Der Geheimdienst denkt, der Besucher will hierher, wo er verabredet war.
Проклятый пришелец!
Du verdammte Weltraumsau!
Я пришелец с планеты Вулкан.
Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan.
Пришелец-прораб.
Ein außerirdischer Bauleiter.
Пришелец.
Ein Fremder.
Я была одна в баре и этот пришелец подошёл ко мне. Он купил мне выпить.
Ich trank etwas an der Bar, als mich ein Außerirdischer ansprach und mir einen ausgab.
Пришелец снимал номер в отеле?
Der Außerirdische hatte ein Hotelzimmer?
Ёбаный пришелец!
Ein verdammter Außerirdischer!

Suchen Sie vielleicht...?