Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

действо Russisch

Bedeutung действо Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch действо?

действо

устар. то же, что действие Машины все землепашные покупал; привезут, он соберет соседей, мужиков, начнет им показывать разные действа с машинами-то. Но дабы в сем случае корабль действительно кругом не вертелся, то управлять должно рулем, которой также к отвращению сего действа обыкновенно не способен бывает, не упоминая, что столь непрерывным руля действом ход корабля немало останавливается. устар. театральное представление (первоначально на церковный сюжет) В это-то время дня, посвящаемого, по обрядному чину, отдыху, под конец своего царствования, Алексей Михайлович любовался сценическими действами, игрою драматических произведений: западно-русские книжники с этими нововведениями нашли доступ к тому поэтическому чувству царя, которое так привлекало его к богослужебным действам.

Synonyme действо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu действо?

действо Russisch » Russisch

игрище акция

Sätze действо Beispielsätze

Wie benutze ich действо in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Удовлетворив страсть, Профессор выглядел отслужившим. для своего идола большое и вдохновленное религиозное действо.
Doch da bemerkte der Professor, dass er nun, da der Brand vollständig gelöscht war, für seinen Schatz nicht mehr dieselbe Ehrfurcht empfand wie vor diesem Zeitpunkt.
То же самое действо?
Dieselbe Show abziehen?
Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо. мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
Das Ensemble möchte diese heutige Aufführung von ganzem Herzen die Aufführung vom heutigen Abend Mr. John Merrick widmen, meinem lieben Freund.
Ещё одно сексуальное действо от Хорнера и компании.
Ein neuer Super Sex Star von Horner und Company.
Я не смог выдержать это действо с факелами.
Gott, vergib mir, dass ich dieses ferne Ufer nicht erblicke.
Это мое любимое действо.
Das wollte ich nicht verpassen.
Школа раскошеливается на небольшое состояние, чтобы поставить спектакль, нанимает самого востребованного режиссера Бродвея, что означает, это будет дорогое, элитное, ужасное действо.
Damit hätten wir Geld, Privilegien und untalentierte Darsteller.
Вообще-то, я не знаю, я думаю, это было бы весело, просто пойти, и, знаешь, посмотреть все это действо.
Eigentlich, weiß ich nicht, ich denke, es wäre witzig einfach hinzugehen, und du weißt schon, wie der ganze Hype darum ist.
Его действо около факса было так предсказуемо.
Seine Schauspielerei beim Fax war so auffällig.
Какое извращенное жучиное действо.
Das ist eine verrückte Käfer-auf-Käfer-Aktion.
Я и не собираюсь тебя удерживать, потому что я. собираюсь зажечь это действо.
Will ich auch nicht, weil ich. nämlich hiermit rocken werde.
Всё это действо устроила Шарлотта.
Bei einem Fest mit Prinzessin Charlotte?
Да, думаю мы пропустим это никчемное действо.
Naja, ich glaube, wir werden diese unglaublich nichtssagende Geste auslassen.
Это демонстрация силы, театрализованное действо.
Es ist eine Ausübung von Macht, theatralisch.

Suchen Sie vielleicht...?