Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

глазок Russisch

Bedeutung глазок Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch глазок?

глазок

уменьш.-ласк. к глаз

глазок

маленькое пятно, углубление разг. то же, что пазушная почка; почка на растении с.-х. в садоводстве почка, срезаемая с растения привоя и прививаемая на подвой биол. пигментное пятно (в окраске насекомых, птиц, растений), а также кружок, пятнышко в рисунке ткани почка растения

глазок

оптическое приспособление, отверстие для заглядывания, окуляр

Übersetzungen глазок Übersetzung

Wie übersetze ich глазок aus Russisch?

Synonyme глазок Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu глазок?

Sätze глазок Beispielsätze

Wie benutze ich глазок in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ну, на глазок, я думаю килограмм 80.
Ich würde sagen, etwa 90 kg.
Я посмотрю в глазок.
Ich sehe nach.
Видишь вон тот глазок на циферблате?
Der wird dir bestimmt helfen. Siehst du das Loch in der Uhr?
Ты не Коричневая птичка. Я вижу тебя через глазок.
Aber Sie sind keiner von den Brown Birds.
Ты не можешь смотреть часами в глазок.
Du kannst nicht stundenlang auf Beobachtungsposten stehen.
А вместо раздумий о том, как арендовать мой глазок, тебе следовало бы свыкнуться с фактом, что всё кончено!
Ich werde es nicht zulassen, dass du weiterhin meinen Spion belegst. Finde dich damit ab, dass diese Beziehung vorbei ist!
Там кто-то смотрит в глазок.
Irgendjemand guckt durch den Spion. Hallo? Danny, es ist für dich.
Через глазок ведь людей не видно, да?
Sie können Menschen nicht sehen durch dieses Loch, oder?
Там идет ваш Рождественский подарок, Вы Глазок в двери!
Dein Weihnachtsgeschenk kannst du knicken, Judas!
Но вы ведь не думаете, что я нанял вас из-за ваших красивых глазок?
Glaubten Sie etwa, ich hätte Sie wegen Ihrer schönen Augen angestellt?
Мне не видно моих глазок.
Warum sind Sie fortgegangen?
Лучший из лучших, 3- скоростной, алюминиевая рама, ленточки на рукоятке, и звонок, и как ты заметишь, это королевский синий, под цвет твоих чудесных глазок.
Ein Top-Modell, drei Gänge, Aluminium-Rahmen, Lenkerbänder und eine Klingel. Es ist blau, passend zu deinen schönen Augen.
Ещё одна пара невинных глазок.
Schon wieder ein Blick aus unschuldigen Augen.
Особенно, в той части, где он целует ее глазок.
Besonders der Teil, wo er ihr Unterteil küsst.

Suchen Sie vielleicht...?