Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB встряхнуть IMPERFEKTIVES VERB встряхивать

встряхнуть Russisch

Bedeutung встряхнуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch встряхнуть?

встряхнуть

приподняв, потрясти с силой перен. произвести душевное потрясение, вывести из привычного состояния Война встряхнула массы, разбудила их неслыханными ужасами и страданиями. безл. о сотрясении, о сильном толчке

Übersetzungen встряхнуть Übersetzung

Wie übersetze ich встряхнуть aus Russisch?

встряхнуть Russisch » Deutsch

schütteln aufrütteln

Synonyme встряхнуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu встряхнуть?

Sätze встряхнуть Beispielsätze

Wie benutze ich встряхнуть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Может, встряхнуть его немного?
Und wenn ich ihn ein bisschen einschüchtere?
Я подумал, что прогулка по парку могла бы немного его встряхнуть.
Ich dachte, eine Gartenfeier würde ihn aufmuntern.
Червоточина вполне могла встряхнуть вас.
Das Wurmloch kann einen richtig durchschütteln.
Вас всех пора встряхнуть, ребята и девочки, а у меня нет времени все это с вами рассусоливать.
Sie sollten endlich aufwachen. Ich hab keine Zeit für Zärtlichkeiten!
Хочется встряхнуть веточки.
Mich sticht hier der Hafer.
Я хотел встряхнуть их.
Ich wollte sie miteinbeziehen.
Мы пытаемся встряхнуть ваш организм.
Wir unterstützen damit Ihr Nervensystem.
Как часто тебе хотелось взять и встряхнуть твоего клиента?
Ich meine, irgendwann hat man einfach die Nase voll.
Нужно встряхнуть Ваш гардероб.
Wir müssen deiner Garderobe Pfiff geben.
Вас действительно может встряхнуть, если вы не знаете что с этим делать.
Die können einem ganz schön zusetzen.
Тебе нужно лишь пойти и встряхнуть его, и он уберет мои фотографии.
Geh einfach zu ihm und werd ein bisschen grob, dann nimmt er die Fotos runter.
Но, по-любому, Эрик смог его слегка встряхнуть.
Aber in beiden Fällen hat E es geschafft, ihn davon abzubringen.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его.
Sie sollten meinen Hypothalamus erschüttern, nicht ihn knutschen.
Смерть публичной личности может встряхнуть весь город, но настоящая история всегда происходит приватно, вдали от заголовков, дома.
Das Ableben einer öffentlichen Person kann eine ganze Stadt erschüttern, aber die wahren Dramen spielen sich im Privaten ab. Fernab aller Schlagzeilen, zu Hause.

Nachrichten und Publizistik

Возможно, встряхнуть ситуацию может Маттео Ренци, энергичный 39-летний премьер-министр Италии, занимающий этот пост с февраля.
Der Mann, der frischen Wind in die Lage bringen könnte, könnte Matteo Renzi sein, Italiens dynamischer 39-jähriger Premierminister.
Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.
Es gibt einen verständlichen Wunsch, dem Geschwafel ein Ende zu setzen, die Menschen an den Schultern zu packen und sie zu schütteln.

Suchen Sie vielleicht...?