Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

воскрешение Russisch

Bedeutung воскрешение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch воскрешение?

воскрешение

действие по значению гл. воскрешать

Übersetzungen воскрешение Übersetzung

Wie übersetze ich воскрешение aus Russisch?

воскрешение Russisch » Deutsch

Wiederbelebung Wiederaufleben Wiederauferstehung Auferstehung

Synonyme воскрешение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu воскрешение?

Sätze воскрешение Beispielsätze

Wie benutze ich воскрешение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Говорить - это почти как воскрешение по отношению к жизни. Когда мы говорим, мы живем другой жизнью, чем тогда, когда не говорим.
Es ist beinahe eine Wiederauferstehung in Hinsicht auf das Leben, in dem Sinne, dass es ein anderes Leben ist, als wenn man nicht spricht.
Для детского понимания намного проще. перевоплощение, чем воскрешение.
Die Kinder finden es einfacher, sich die Reinkarnation vorzustellen als die Wiederauferstehung.
И как христианин, надеюсь на воскрешение.
Und als Christ hoffe ich auf die Auferstehung.
Попробуй достать себе. билет в первом классе - на воскрешение.
Besorg dir doch. eins dieser Erste-Klasse-Tickets zur Wiederauferstehung.
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
Und nun befehlen wir Dir im festen Glauben an die Wiederauferstehung und das Leben die Seele unseres dahingegangenen Freundes an.
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,.мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,.и предаем его тело земле.
In der Hoffnung auf die Auferstehung zum ewigen Leben...empfehlen wir Gott dem Herrn unseren Bruder Kenneth Carver...und übergeben seinen Leib der Erde.
Я не верю в призраков, воскрешение и все такое.
Nein. Ich glaube nicht an Gespenster und all das Zeugs.
Воскрешение.
Ein Wiedergänger. Such Deckung.
Воскрешение?
So ein Käse!
Мы исследуем сейчас, возможно ли было ее воскрешение.
Wir konzentrieren uns auf die Frage, ob sie Selbsterweckungskräfte besitzt.
Из праха мы рождаемся и в прах возвращаемся в надежде и уверенности на воскрешение и вечную жизнь.
Erde zu Erde, Asche zu Asche. Staub zu Staub. In der sicheren Hoffnung auf die Auferstehung und das ewige Leben.
Теперь, если ты даруешь мне воскрешение, я буду служить.
Wenn lhr mich auferstehen lasst, werde ich Euch weiter dienen.
Воскрешение для всех, разве это не чудо?
Wiederbelebung auf Abruf für die ganze Welt, ist das nicht toll?
Нет, ты маленькая Мисс Чудесное Воскрешение.
Nein, du bist die kleine Miss Wunderheilung.

Suchen Sie vielleicht...?