Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

внешне Russisch

Bedeutung внешне Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch внешне?

внешне

судя по наружному виду

Übersetzungen внешне Übersetzung

Wie übersetze ich внешне aus Russisch?

внешне Russisch » Deutsch

äußerlich dem Äußeren nach auswärts

Synonyme внешне Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu внешне?

Sätze внешне Beispielsätze

Wie benutze ich внешне in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Да? Ты не только внешне так ничего, но у тебя есть еще кое-что.
Sie sind nicht nur gut gebaut, Sie haben auch was.
И не только внешне.
Nicht nur mein Äußeres.
Наш славный Рэймонд навсегда останется внешне заурядным, полезным, благоразумным и уважаемым членом американского общества.
Nach außen der typische Durchschnitts-Ami, ein nettes Mitglied der Gesellschaft. Selbst das ist positiv anwendbar.
Я принцесса Айша Абадди. И хотя внешне я похожа на куколку, характер у меня властный. Не люблю, когда мне возражают.
Ich bin Prinzessin Aicha Abadie, und trotz meiner zarten Gestalt bin ich sehr autoritär und will, dass man mir gehorcht.
По крайней мере, внешне.
Zumindest hatte es den Anschein.
Мы шли по набережной внешне я был абсолютно спокоен, однако мысли будоражили мою голову.
Als wir am Bassin entlanggingen war ich äußerlich ruhig, aber ich dachte unentwegt nach.
С другой стороны вы внешне действительно изменились.
Eigentlich seht Ihr doch aus, als wärt Ihr ein anderer Mann.
Она пыталась держаться спокойно внешне. но была слишком огорчена.
Er konnte sich anonym machen, indem er Teil dieser Massenbewegung wurde. Eine Woche später bricht sie nach Europa auf.
Когда кто-то несимпатичный внешне, его называют хорошим человеком.
Wenn eine Frau nicht hübsch ist, sagt man, sie hat Persönlichkeit.
Я подумал, если она мне не понравится внешне, не буду жениться на ней.
Ich dachte, wenn sie mir nicht gefällt, heirate ich sie nicht.
Потому что вы все-таки внешне очень похожи на месье. Жака Уя.
Nun. ich hab den Eindruck, Sie sehen M. Jungwinkelried unglaublich ähnlich.
Вы внешне очень похожи на отца.
Sie sind Ihrem Vater sehr ähnlich.
Внешне похож на Нарна, но внутри, говорят, настоящий центаврианин.
Von außen Narn, von innen Centauri.
Он даже внешне изменился.
Ja, er sah sogar anders aus.

Nachrichten und Publizistik

Внешне, по крайней мере, мини-переоценка курса едва ли подорвала способность Китая подчинять валютные рынки своей воле.
Zumindest oberflächlich betrachtet scheint Chinas Fähigkeit, die Devisenmärkte nach seinem Willen zu beugen, durch die Miniaufwertung nicht gefährdet.
Во-первых, фискальный и внешне платежный баланс следует держать в узде в целях обеспечения финансовой стабильности и поддержания единой валюты.
Zunächst sind Haushalts- und Außenhandelsbilanzen unter Kontrolle zu halten, um finanzielle Stabilität zu gewährleisten und die gemeinsame Währung zu erhalten.
Призывы к увеличению инвестиций всегда внешне привлекательны.
Der Ruf nach mehr Investitionen ist oberflächlich immer attraktiv.
Поэтому мы должны сделать единый рынок более открытым, как внутренне, так и внешне.
Wir müssen den Binnenmarkt also mehr öffnen, intern und extern.
Внешне Иран часто вел себя сравнительно осторожно, но в тайне он является ведущим в мире спонсором терроризма.
Von außen betrachtet, ist der Iran oft relativ vorsichtig, doch insgeheim ist er der weltweit führende Terrorsponsor.
Хотя внешне эти дебаты и выглядят как дебаты об Америке и Ираке, в подтексте, как всегда, находится проблема Китая.
Obwohl es an der Oberfläche dieser Debatte um Amerika und den Irak geht, betrifft der Untergrund des Textes - wie immer - China.
Скорее всего, успешную промышленную политику определяют внешне положительные источники - сектора, где обучение может принести выгоду и в других секторах экономики.
Vielmehr identifiziert eine erfolgreiche Industriepolitik Quellen positiver Externalitäten - Sektoren, wo Lernen einen Nutzen für andere Teile der Volkswirtschaft hervorbringen könnte.
Заскорузлый послевоенный режим Японии был изолирован, внешне и внутренне, относительно неизменными геостратегическими и экономическими условиями.
Die engstirnige japanische Nachkriegsregierung war extern und intern durch relativ konstante geostrategische und wirtschaftliche Bedingungen abgeschirmt.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.
Trotz seiner Schmerzen und der Schwierigkeiten, seine durch Kinderlähmung verkrüppelten Beine zu bewegen, bewahrte er ein heiteres äußeres Erscheinungsbild und vermied es, im Rollstuhl fotografiert zu werden.
В современных обществах многочисленное влияние оказывается на внешне независимых людей, и его трудно контролировать.
In der modernen Gesellschaft sind die Möglichkeiten der Einflussnahme auf scheinbar unabhängige Menschen vielfältig und schwer zu kontrollieren.
Внешне неоспоримые теоретические модели лежат в основе парадигмы, которая изменилась существенным образом и которая, если ее сохранить, не может не вызвать серьезных политических проблем.
Scheinbar unwiderlegbare theoretische Modelle liegen einem Paradigma zugrunde, das sich deutlich verändert hat, und das, wenn es beibehalten wird, zu ernsthaften politischen Problemen führen könnte.
По-прежнему не найден ответ на вопрос, почему внешне здоровые участки тела или органы служат источником постоянной боли, тем самым, травмируя человека.
Warum scheinbar gesunde Körperbereiche permanent wehtun und so eine Person nachhaltig beeinträchtigen können, entbehrt weiterhin einer Erklärung.

Suchen Sie vielleicht...?