Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wiedergewinnen Deutsch

Übersetzungen wiedergewinnen ins Englische

Wie sagt man wiedergewinnen auf Englisch?

Sätze wiedergewinnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wiedergewinnen nach Englisch?

Filmuntertitel

Entschuldigen Sie, ich muss erst meine Fassung wiedergewinnen.
If you'll excuse me, I need a moment to pull myself together.
Du kannst Sissi nur wiedergewinnen, wenn du ihr jetzt keine Vorwürfe machst.
You can only win Sissi back if you don't blame her. I'm sorry, but I can't keep from reproaching her!
Aber sie wird sie wiedergewinnen.
But we're fighting back.
Dann eben verleihen, verzinsen, verpfänden und wiedergewinnen.
Well, lend, borrow, invest and mortgage and repossess.
Sacks Zustand ist stabil. Es wird eine Weile dauern, bis er das Bewusstsein wiedergewinnen wird.
It'll be a while before he's conscious and able to tell us anything.
Ich gab eben dem Computer meine Kommando-Codes, da ich die Kontrolle wiedergewinnen wollte.
I have given the computer my command codes, thinking I would get control of the ship.
Herr Präsident, General, ich werde es Ihnen erklären und Ihr Vertrauen wiedergewinnen.
Mr. President, general, I will explain, and I will rebuild your trust in me.
Durch Rückführung von Feuchtigkeit und Zusammensetzung der Fragmente kann ich einen Großteil der Akten wiedergewinnen, die bei dem Feuer in meinem Büro vor einigen Monaten zerstört wurden.
By restoring moisture to the documents, and by a reassembling of fragments, I can recover a large percentage of the case material that was destroyed in my office fire several months ago.
Ich wollte das Vertrauen der CIA wiedergewinnen.
I just. I needed to regain the CIA's trust.
Er wollte mich ausschalten und Phoebe wiedergewinnen.
He altered reality to eliminate me and get Phoebe back.
Wenn Sie es wiedergewinnen wollen, schlage ich vor, weiterhin Gott zu Diensten zu sein.
If you wish to recover it. I suggest you continue to heed the call.
Vielleicht war er der Meinung, dass er mein Vertrauen wiedergewinnen würde.
Perhaps it was a misguided effort to get back in my good graces.
Ich werde sie wiedergewinnen.
I will win her back.
Noch kann ich sie wiedergewinnen.
I know he's got a bit of a head start.

Nachrichten und Publizistik

Unabhängig davon, ob Obama seine Versprechen wird umsetzen können oder nicht: Die Statur, die es zwischen 1941 und 2000 innehatte, wird Amerika nicht wiedergewinnen.
Regardless of whether Obama can deliver on his promises, America will not regain the stature it had between 1941 and 2000.
Amerika ist nicht perfekt, doch solange es zu seinen höchsten Werten steht, kann es seine Fehler ausmerzen und in den demokratischen Ländern seine Soft Power wiedergewinnen.
America is not perfect, but as long as it abides by its core values, it can overcome its mistakes and regain its soft power in democratic countries.
Es könnte auch sein eigenes, globales Prestige wiedergewinnen und sein Potenzial für Fortschritte in anderen Bereichen demonstrieren.
It would also reclaim its own global prestige and potential for progress in other areas.
Da sie aufgrund ihrer traditionellen Symbiose mit den Bürokraten und ihrer US-Hörigkeit nie das Vertrauen der Öffentlichkeit wiedergewinnen konnte, war die LDP unfähig dazu, die DPJ bei der Gesetzgebung zur Verantwortung zu ziehen.
Unable to overcome popular distrust, owing to its longstanding symbiosis with the bureaucrats and subservience to the US, the LDP has been incapable of holding the DPJ accountable in the legislature.
Ist das ein Hinweis darauf, dass das Ende der Weltwirtschaftskrise naht? Könnte es sein, dass alle gleichzeitig ihren Optimismus wiedergewinnen und die Lösung sämtlicher Probleme bevorsteht?
Does this suggest that the world economic crisis is coming to an end? Could it be that everyone becomes optimistic again at the same time, bringing a quick end to all our problems?
Wie grün Amerika tatsächlich wird, bleibt natürlich abzuwarten, aber als ökologische Avantgarde könnten die USA ihren verlorenen Einfluss in der Welt eventuell sogar wiedergewinnen.
How green America will actually become remains to be seen, of course, but, as an ecological avant-garde, the US might even regain its lost influence in the world.
Wenn der Fonds also seine Identität als genossenschaftliche Einrichtung wiedergewinnen soll, ist es durchaus sinnvoll, sein Gravitationszentrum zu verlagern.
So, if the Fund is to resume its identity as a cooperative, it makes sense to shift its center of gravity.
Sie müssen diese Kontrolle wiedergewinnen, und zwar sofort.
They need to regain control, and they need to do so now.
Frankreich wird seine wirtschaftliche Stärke ohne Verzicht auf den Euro nicht wiedergewinnen.
France will not regain its economic strength without setting aside the euro.

Suchen Sie vielleicht...?