Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wenigste Deutsch

Übersetzungen wenigste ins Englische

Wie sagt man wenigste auf Englisch?

wenigste Deutsch » Englisch

least fewest

Sätze wenigste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wenigste nach Englisch?

Filmuntertitel

Das wenigste, was ich für Sie tun kann, Sir Ronald.
Little enough to do for you, Sir Ronald.
Das Wenigste, was ihr tun könnt, Freunde, das mindeste an Dankbarkeit, was ihr ihm erweisen könnt, ist ihn ins Capitol zu schicken.
The least you can do, friends, the smallest token of gratitude that you can show, is to send him to the Capital!
Natürlich, das ist ja das Wenigste.
The least I can do. My name's Pike.
Das ist das Wenigste.
That is easy. Babenberg for example.
Das ist das wenigste, was ich tun kann.
That's the least I can do.
Das ist doch wohl das Wenigste, dass man im eigenen Bett sterben kann.
The least a man can ask is to die in his own bed.
Das Wenigste, was ich tun kann ist, auf den alten Jungen anzustoßen.
Look, the least I can do is drink a toast to the old boy.
Das war das Wenigste, was ich für die Firma tun konnte.
Waldo, what can I say?
Die Kotelettknochen sind das wenigste.
The pork chop. that's nothin'.
Das ist das wenigste, das ich tun konnte.
That's the least I could do.
Die wenigste Frauen können mit solchen Waffen umgehen.
Women don't use bayonets much.
Das Wenigste, was man verlangen kann.
Well, I hope so. Let's see, where were we?
Das ist das Wenigste, was ich tun konnte. Sie sprühen ja richtig! Ja, ich habe mich wieder erholt.
There's one small detail that I haven't understood.
Das ist das Wenigste.
You can have it.

Nachrichten und Publizistik

Das Wenigste von all dem ist allerdings das Ergebnis einer durchdachten Strategie, denn (leider) haben wir es in Polen versäumt, langfristige Richtlinien für unsere Außenpolitik als NATO-Mitglied und zukünftigem Mitglied der EU festzulegen.
Little of this, however, is the result of design, for (unfortunately) we in Poland have not thought through what sort of foreign policy we need as a member of NATO and putative member of the European Union.
Das Wenigste von all dem gelangt an die Öffentlichkeit (innerhalb oder außerhalb der Ukraine), weil Präsident Kutschmas Arsenal an Einschüchterungsmöglichkeiten umfassend ist.
Little of this gets reported (in or outside of Ukraine) because President Kuchma's arsenal of intimidation is vast.

Suchen Sie vielleicht...?