Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versteckt Deutsch

Übersetzungen versteckt ins Englische

Wie sagt man versteckt auf Englisch?

Sätze versteckt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versteckt nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.
Tom hid under the table.
Wo ist es versteckt?
Where is it hidden?
Es ist nicht bekannt, wo die Schätze versteckt wurden.
It isn't known where the treasures were hidden.
Jemand versteckt sich in der Ecke.
Someone is hiding in the corner.
Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?
Who is hiding behind the curtain?
Ich frage mich, wo er sich versteckt.
I wonder where he is hiding.
Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
I hid under the table.
Ich habe mich unter dem Bett versteckt.
I hid myself under the bed.
Er hat das Buch unter seinem Mantel versteckt.
He concealed the book under his coat.
Er versteckt seine Gefühle nicht.
He makes no disguise of his feelings.
Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
Er hat das, was ich versteckt habe, nicht gefunden.
He didn't find what I hid.
Wo hast du das Essen versteckt?
Where did you hide the food?
Warum versteckt er sich unter dem Tisch?
Why is he hiding under the table?

Filmuntertitel

Oder im Nord-Ost Polder, wo sich viele Studenten versteckt hatten?
Or in the North-East Polder, where a lot of students hid.
Und in seinem Inneren versteckt sich eine Nano-Maschine.
After some extensive research, I've discovered that there's a nanomachine embedded in this bug's belly.
Es mag schwer zu glauben sein, aber die Seligen halten sich versteckt und manipulieren die Menschen seit Generationen!
I'm sure that you'll find this hard to believe, but the Blessed are behind all of this. For generations, they've manipulated human society from the shadows.
Und die Geliebte versteckt sich auf der Pfarre?
Is his lover hiding at the parish?
Ich habe nur die verhüllte Gestalt eines Mannes gesehen, der sein Gesicht versteckt und nicht sprechen will!
I have seen only the cloaked figure of a man who hides his face and will not speak!
Er versteckt sich im Nebenraum ohne Tür.
He rushes into the back room, which doesn't have a door.
Wo hast du dich versteckt während des letzten Jahres, Junge?
Where at you been hidin' yourself for the last year, boy?
Nein, ich hab meine Flasche nicht mit, hab sie in Camerons Wagen versteckt.
No, I left my jug. I hid it in the Camerons' wagon.
Ich hab es unter dem großen Baum an der Wegbiegung versteckt.
I hid it in the holler of the big tree at the bend of the trail.
Wo haben Sie ihn versteckt, Sie Gauner?
Where'd you hide him, you crook?
Denn ich bin die Einzige, die weiß, wo das Geld versteckt ist.
Because I'm the only one knows where the money's hid.
Das ist der Dank für die Befreiung einer Unschuldigen, die, auch wenn sie sich gerade versteckt, versprach, die Mutter ihrer Kinder zu werden.
That's the thanks I get for freeing an innocent girl. who, although she is hiding at the moment. has promised to become the mother of her children.
Habt ihr sie versteckt?
Is she hiding?
Ihr versteckt euch besser eine Weile.
You better lay low for a while.

Nachrichten und Publizistik

Royal, die sich hinter der Neuheit (bezogen auf die französische Präsidentschaft) ihres Geschlechts versteckt, hat es vermieden, ein detailliertes Programm auszuführen.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Und die undurchsichtigen ecuadorianischen Methoden sind in Europa nicht möglich, sowohl aus rechtlichen Gründen als auch deshalb, weil eine Transaktion dieser Größe kaum versteckt oder von Dritten ausgeführt werden kann.
And the opaque Ecuadorian methods are not possible in Europe, both for legal reasons and because a transaction of this size could hardly be disguised or outsourced.
Die Gesichter der königlichen Familien sind allgegenwärtig, die Gesichter von Frauen sind verschleiert und gewaltsam versteckt.
Faces of the royal family are seen everywhere; the faces of women are shrouded, forcibly hidden.
Hinter Chinas Weltraumehrgeiz versteckt sich der Geist des Kalten Krieges, der den inneren Kreis des militärischen Oberkommandos - dessen Feinbild ganz eindeutig die USA sind - noch immer durchdrungen hält.
Lurking behind China's ambition in space is the spirit of the Cold War, which continues to permeate the inner circles of the military high command, whose adversary is unmistakably the United States.
Dazu muss bewiesen werden, dass die Iraker tatsächlich Waffen an den von den Inspektoren durchsuchten und für waffenfrei erklärten Orten versteckt haben.
This can be done by showing that the Iraqis were simply hiding the evidence at sites visited by the inspectors and declared free of weapons.
Auch medizinische Tests bringen oft schlechte Nachrichten, aber die Abschaffung medizinischer Tests löst keine Probleme, sondern versteckt sie nur, wodurch sich diese noch verschlimmern.
Medical tests, too, often bring bad news, but abolishing medical testing does not solve problems, it only hides them, making them worse.
In den Bergen, in denen sich die Rebellen versteckt halten, gibt es keine Waffengeschäfte.
In the mountains, where the rebels hide, there are no gun-shops.
Dennoch wurde dieser Zeitpunkt gewählt und so befindet sich der Arbeitsauftrag - einschließlich eines Fertigstellungstermins - in den Schlussfolgerungen der Zusammenkunft des Rates vom 25. und 26. Juni versteckt.
But that is what happened, with the endorsement - complete with deliver-by date - buried in the conclusions of the Council's June 25-26 meeting.
Anstatt sich den politischen Hindernissen zu stellen, versteckt sich die politische Führung Europas hinter einem Berg frommer, widersinniger Worte.
Rather than confront the political obstacles, Europe's leaders are hiding behind a mountain of pious, nonsensical rhetoric.
Die große Frage heute ist also, wo die Schulden der Schwellenländer versteckt sind.
Jadi pertanyaan terbesarnya adalah di mana tempat persembunyian utang-utang negara-negara ekonomi rendah.
Israel nützt daher die sich durch die gegenwärtigen Kämpfe ergebende Gelegenheit, unterirdische Arsenale und andere Geheimverstecke auszuheben und zu zerstören, an denen die Hisbollah ihre Raketen und Lenkwaffen versteckt.
Thus, Israel is using the opportunity brought by the current fighting to search out and destroy Hezbollah's underground and other hidden sites where it keeps its rockets and missiles.
Dennoch expandiert, versteckt unter dem Chaos und Schutt im Irak, seit der US-Invasion ein wilder und verworrener privater Sektor, der von den höheren Öleinnahmen und der liberaleren Wirtschaftspolitik profitiert.
Yet beneath Iraq's chaos and the rubble, a rough and tumble private sector has been expanding since the US invasion, benefiting from higher oil revenues and more liberal economic policies.
Ist das vielleicht der Grund, warum Männer, die in der Vergangenheit Affären versteckt hielten, jetzt dem Impuls nicht widerstehen können, selbstanklägerische Textmeldungen zu schicken?
Could this be why men who in the past could take time-delayed steps to conduct affairs behind closed doors now can't resist the impulse to send a self-incriminating text message?
Bisher wurde die europäische Vereinigung und ihre weitreichende Bedeutung für die Zivilisation hinter technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und administrativen Fragen versteckt.
Until now, European unification, and its meaning in the wider context of civilization, has been hidden behind technical, economic, financial and administrative issues.

Suchen Sie vielleicht...?