Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versiebt Deutsch

Sätze versiebt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versiebt nach Englisch?

Filmuntertitel

Die wichtigsten Sachen versiebt er.
I don't like anyone goofing off in my business.
Aber deine Lakaien haben es versiebt.
But your flunky friends out there blew it.
Ja, das haben wir gründlich versiebt.
Yes, we screwed this up good.
Wenn Junior am Samstag nicht einige Pässe versiebt, enden Sie und Ihr Quarterback als Bojen im Kanal.
If you lay a hand on him. Hey, shut up! Shut up!
Ich wollte nur dein Freund sein aber ich habe es versiebt.
I just wanted to be your friend but I screwed it up.
Unser erstes Wunder versiebt.
We blew our first miracle.
Aber ich habe es versiebt.
It was me that screwed it up.
Ich habe noch eine zweite Chance gekriegt. Die habe ich auch versiebt.
And when I got a second chance, I blew that too.
Ich weiß, dass ich den ersten Eindruck versiebt habe, Sir. Ja.
I know I've failed to make an excellent impression on you, sir.
Das ist der einzige Schlag, den ich heute versiebt habe, Daddy.
This is the only shot I've missed all day, Daddy.
Ich habe es versiebt.
I messed up, dude.
Wir könnten im U-Bahn-Tunnel wohnen, wenn du es nicht mit den Tunnelmenschen versiebt hättest.
We could be living in the subway tunnel if you hadn't blown it with the mole people.

Suchen Sie vielleicht...?