Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versiegte Deutsch

Sätze versiegte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versiegte nach Englisch?

Filmuntertitel

Warum versiegte dieses reine Wasser?
This water --so pure, so abundant, so constant, until now-- why did it dry up?
Warum versiegte es in dem Augenblick, wo wir es am meisten brauchen?
And in the hour of our need?
Aber mein Vater er war meine Kraft, und ich konnte nicht ertragen, zu sehen, wie diese Kraft versiegte.
But my father. he was my strength and I, I couldn't stand to see that strength slipping away.
Unseren Informationen zufolge verließ Baal diesen Planeten vor 100 Jahren, als das Naqahdah versiegte.
According to our information, Baal abandoned this planet 100 years ago, when the naqahdah mines went dry.
Der Strom der Toten dauerte etwas länger als zwei Stunden, bis er plötzlich versiegte.
The flow of the dead lasted a little more than two hours.
Ihre Informationsquelle für Senator Kerrigan versiegte mit Annas Tod.
Your info tap on Senator Kerrigan died with Anna.
Die Bank versiegte?
The bank's run dry?
Diese Blutlinie versiegte vor 1.000 Jahren.
That bloodline ended a thousand years ago.
Daraufhin versiegte seine Quelle.
So his lifeline ran dry.
Meine Finanzierung versiegte.
My funding dried up.
Dann versiegte die Fischerei und alles andere auch.
Then the fishing dried up and so did everything else.
Wir genehmigten es, und der Geldfluss versiegte.
We approved it. The money stopped.
Sie versiegte fast vollständig. So war wieder eine Grenze sicher.
Which was another border made safe, another front closed down.
Die Energie versiegte, als er das Webb-Anwesen zurückkaufte.
Power went dark around the time he bought back the Webb Mansion from the government.

Suchen Sie vielleicht...?