Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versichert Deutsch

Übersetzungen versichert ins Englische

Wie sagt man versichert auf Englisch?

versichert Deutsch » Englisch

insured assured reassures insures guaranteed assures

Sätze versichert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versichert nach Englisch?

Einfache Sätze

Er hat sich für den Notfall versichert.
He insured himself for a rainy day.
Das Haus ist gegen Feuer versichert.
The house is insured against fire.
Mein Haus ist versichert.
My house is covered by insurance.
Mein Haus ist völlig versichert.
My house is fully insured.
Sei versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
Rest assured that I will do my best.
Seid versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
Rest assured that I will do my best.
Seien Sie versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
Rest assured that I will do my best.
Er hat mir versichert, dass er auf mich warten würde.
He told me that he would wait till I returned.
Er ist nicht versichert.
He's uninsured.
Sie ist nicht versichert.
She's uninsured.
Ich bin nicht versichert.
I'm uninsured.
Du bist nicht versichert.
You're uninsured.
Tom ist nicht versichert.
Tom is uninsured.
Wir sind nicht versichert.
We're uninsured.

Filmuntertitel

Sie ist nicht versichert. Mir feh)t noch die erste Rate einer Anzah)ung.
Buy my handy little ready-made gadget here.
Nein, die Handtasche war nicht versichert und jetzt ist es zu spät.
Yes. No, no. No, it was not insured.
Ich hoffe, dein Auto ist versichert.
I hope your car's insured.
Ich bin ordentlich versichert.
I have proper insurance.
Lorna hat mir immer wieder versichert, dass sie diesen Jungen vergessen hat.
Lorna's told me time and time again she's forgotten all about this boy.
Col. Bishop versichert mir, dass, wenn er die Macht hätte, er nicht einen Tag ruhen würde, bis er diesen Captain Blood am Galgen baumeln sähe.
Col. Bishop assures me that if he were in power. he would not rest day or night. until this Capt. Blood was swinging on execution dock.
Sind Sie versichert?
You got any insurance?
Sind Sie versichert?
Are you insured?
Mein Auto war versichert, mein Herz nicht.
My car was insured, but my heart wasn't.
Bin versichert.
I got fire insurance.
Er war nicht versichert und tobt jetzt!
He wasn't insured and he's raising the roof.
Zum Glück waren die versichert.
It's lucky the Updyke's stuff was insured.
Macht nichts, ich bin versichert.
That's all right. I'm insured.
Don Alvarez, übermittelt Seiner Majestät König Phillip mein Bedauern und versichert ihm, dass sich dieser unglückliche Vorfall nicht wiederholt.
Don Alvarez, you may convey my regrets to His Majesty King Phillip. and assure him that this unhappy incident will have no recurrence.

Nachrichten und Publizistik

Wenn mein Fahrrad gegen Diebstahl versichert ist, kaufe ich vielleicht ein billigeres Schloss und dadurch erhöht sich das Risiko, dass es gestohlen wird.
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen.
Glücklicherweise hat US-Verteidigungsminister Robert Gates Amerikas Freunden und Verbündeten in Asien versichert, dass ein Rückzug aus der Region nicht in Erwägung gezogen würde.
Fortunately, US Secretary of Defense Robert Gates has reassured America's Asian friends and allies that regional disengagement is not being contemplated.
Falls das Bankensystem gut reguliert wäre und jene Banken, die staatliche Schuldtitel gekauft haben, sich versichert hätten, würde eine unfreiwillige Umstrukturierung die Finanzmärkte weniger erschüttern.
If the banking system were well regulated, with banks holding sovereign debt having purchased insurance, an involuntary restructuring should perturb financial markets less.
Diese Garantie hat die Anleger gegen ihr größtes Risiko versichert.
That guarantee has insured investors against their biggest risk.
Experten für Medizin und öffentliche Gesundheit haben der Öffentlichkeit versichert, es gebe wenig Grund zur Besorgnis.
Medical and public health experts had been assuring the public that there was little cause for fear.
Hinzukommt, dass ein Großteil dieses Risikos, auch wenn es versichert ist, weiterhin von Japan geschultert und nicht wirksam auf ausländische Investoren verteilt wird, also steht Japan weiterhin allein mit den Kosten da.
Moreover, much of that risk, even if insured, continues to be borne in Japan, rather than being spread effectively to foreign investors, so Japan is still alone in bearing the costs.
Ob im staatlichen Fernsehen oder in den staatlich kontrollierten Zeitungen - damals gab es keine freie Presse, kein Internet und keine Kabel-Nachrichtensender - den Bürgern wurde versichert, Ägypten habe die Kontrolle über sein Schicksal wiedererlangt.
Whether on state television or in government-controlled newspapers - at the time, there was no free press, Internet, or cable news - citizens were reassured that Egypt had regained control of its destiny.
Darüber hinaus hätten die Schulden des Mitgliedstaates bei der EZB absoluten Rückzahlungsvorrang und wären beim Europäischen Stabilitätsmechanismus gegen das Risiko einer Zahlungsunfähigkeit versichert.
Moreover, the member state's liability to the ECB would enjoy super-seniority status and be insured by the European Stability Mechanism against the risk of a hard default.
Ministerpräsident Iyad Allawi versichert zwar aller Welt, dass es so sein wird und Präsident Bush bekräftigt dieses Vorhaben.
Prime Minister Iyad Allawi assures the world that there will be, and President Bush echoes his words.
Das Problem ist, dass der Markt für private Versicherungen nicht gut funktioniert, wenn der Käufer viel mehr darüber weiß, was versichert wird, als der Verkäufer.
The problem is that private insurance markets do not work well when the buyer knows much more about what is being insured than the seller.
Nur wenige waren versichert und die von der Regierung angebotene Hilfe war begrenzt; sie leistete nur einen Bruchteil der Hilfe, die tatsächlich benötigt wurde.
Insurance was scarce and the government offered only limited help, providing a mere fraction of the aid that was actually needed.
Den Menschen mit schmerzlichen Erinnerungen an das Verhalten Japans vor einem halben Jahrhundert sei versichert: Bei dieser Debatte geht es um die Erhaltung des Friedens und nicht um ein Engagement für den Krieg.
Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war.
Viele von denen, die versichert waren, fanden heraus, dass Klauseln in ihren Policen sie daran hinderten, die volle Versicherungsleistung zu erhalten.
Many of those who were insured discovered that clauses in their policies barred them from collecting full benefits.
Seinen arabischen Nachbarn in der Golfregion hat der Iran versichert, dass sich die iranische Macht nicht gegen sie richtet und eigentlich als tragende Säule für die Sicherheit am Golf wirken kann.
In the Gulf, Iran has tried to reassure its Arab neighbors that Iranian power is not aimed at them and can in fact be a pillar of gulf security.

Suchen Sie vielleicht...?