Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versagt Deutsch

Übersetzungen versagt ins Englische

Wie sagt man versagt auf Englisch?

versagt Deutsch » Englisch

flops fails

Sätze versagt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versagt nach Englisch?

Einfache Sätze

Hätte ich dir keinen Ratschlag gegeben, hättest du versagt.
If not for my advice, you would have failed.
Ohne deine Hilfe hätte ich versagt.
Without your help, I would have failed.
Nachdem er viermal versagt hatte, hat er es nicht noch mal versucht.
Having failed four times, he didn't try anymore.
Hat er wieder versagt?
Did he fail again?
Er versagt sich nichts.
He denies himself nothing.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät.
She is denying herself sweets because of her diet.
Hat er wieder versagt?
Has he failed again?
Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Ohne seine Hilfe hätte sie versagt.
She would have failed without his help.
Ohne seine Hilfe hättest du versagt.
You would have failed without his help.
Ohne seine Hilfe hätte ich versagt.
I would have failed without his help.
Ich habe elendiglich versagt.
I failed miserably.
Ich habe elendiglich versagt.
I have failed miserably.
Tom hat versagt.
Tom failed.

Filmuntertitel

Deine Ganoven haben versagt.
You hire these mugs, they miss.
Und wenn Ihr jetzt versagt, habe ich versagt.
And if now you fail me, I fail.
Und wenn Ihr jetzt versagt, habe ich versagt.
And if now you fail me, I fail.
Aber dieser Daumen versagt nie.
But that old thumb never fails.
Aber Sie haben Resultate erreicht, die mir versagt blieben.
But, still, you did achieve results that I have missed. Now, think.
Der Wunderknabe versagt.
So the wonder boy lays an egg.
Meine Liebe, ich habe dir nie etwas versagt, wenn es in meiner Macht stand.
My dear, I've never denied you anything that was in my power to give.
Jedes Gesetz versagt, weil die Verantwortlichen keinen Mut haben.
What law we've tried has failed because the men didn't have courage.
Der hat schon früher versagt, aIs er die Druckerpresse zerstören ließ.
But you forget the power of nobility. You forget that the king will read this, too.
Wir haben versagt dem Publikum gegenüber.
We have failed in our promise to the public.
Ich habe nicht versagt, ich war erfolgreich.
I'm not a failure. I'm a success.
Ohne ein Verschulden von dir habe ich versagt.
Through no fault of yours, I've failed you.
Ich habe versagt, Liebste.
I have failed, my love.
Würden wir uns nur eine Lüge erzählen, hätten wir versagt, oder?
I think if we told each other just one lie. we'd have to admit we failed, wouldn't we?

Nachrichten und Publizistik

Erstens versagt der US-Arbeitsmarkt in einem solchen Ausmaß, dass erweiterte Staatsausgaben für die Gesellschaft insgesamt keine Ressourcenkosten mit sich bringen.
First, the US labor market is failing so badly that expanded government spending carries no resource cost to society as a whole.
Zudem unternehmen Länder wie Äthiopien kühne, durchaus bemerkenswerte Anstrengungen zur Überwindung ihrer Probleme, obwohl ihnen adäquate und lang versprochene Hilfe von den reichsten Ländern der Welt versagt bleibt.
Moreover, countries like Ethiopia are making valiant, indeed remarkable, efforts to overcome their problems, despite the lack of adequate, and long-promised, help from the world's richest countries.
Menschen wie meine Großmutter hatten nur die oft wiederholte männliche Version der Geschichte erzählt und sich ihre eigene Erfahrung völlig versagt.
People like my grandmother had recounted only the oft-repeated male story, completely denying her own experience.
JERUSALEM: Die Europäische Union hat ein weiteres Mal versagt.
JERUSALEM: The European Union has failed once again.
Jetzt hat die Europäische Union einmal mehr versagt, auf die in dem Haider-Phänomen in Österreich bestehende Herausforderung zu reagieren.
Now the European Union has once again failed to respond to the challenge posed by the Haider phenomenon in Austria.
Politische Mitbestimmung blieb ihnen allerdings versagt, denn die vorherige Generation hatte nie die Absicht, freiwillig auf die Macht zu verzichten.
At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily.
Zwanzig Jahre später haben wir nichts für unsere Mühen vorzuweisen; wir haben in allen drei Bereichen auf ganzer Linie versagt.
Twenty years on, we have only three failing grades to show for our efforts.
Dem Land sollte nicht länger aufgrund von Ereignissen, die mehr als 60 Jahre zurückliegen, eine faire Behandlung versagt werden.
Japan should no longer be denied fair treatment because of events more than 60 years ago.
Wenn die Strategie versagt, beginnen die gegenseitigen Schuldzuweisungen.
When the strategy goes wrong, the recriminations begin.
Auch hier haben Gaddafis Nachfolger versagt.
Here, too, Qaddafi's successors have failed.
So blieb etwa den Baumwollherstellern aus der Zeit der Industriellen Revolution in England das große Geld versagt, obwohl ihre Produkte das private Leben und die Körperhygiene revolutionierten und sogar zu einer Verlängerung der Lebenserwartung führten.
Industrial Revolution-era cotton makers in England did not make a great deal of money, even though their products revolutionized personal life and hygiene, and even extended life expectancy.
Der Markt versagt in Energiefragen, doch ein Eingreifen der Regierung sollte genau in die andere Richtung gehen, als die Regierung Bush es vorgeschlagen hat.
There is a market failure when it comes to energy, but government intervention should run in precisely the opposite direction from what the Bush administration has proposed.
Der Kongress möchte nicht als Institution dastehen, die den amerikanischen Truppen im Feld die Unterstützung versagt. Man wird also Kritik üben, aber den Bush-Plan trotzdem nicht blockieren.
Congress is reluctant to be portrayed as failing to support troops in the field; while they will criticize, they will not block Bush's plan.
Das Problem ist vielmehr ein Finanzsystem, in dem Marktmanipulation, Spekulation und Insider-Handel zum Alltag gehören, das aber bei seiner Hauptaufgabe versagt hat: der Verteilung von Ersparnissen und Investitionen auf globaler Ebene.
The problem is a financial system that has excelled at enabling market manipulation, speculation, and insider trading, but has failed at its core task: intermediating savings and investment on a global scale.

Suchen Sie vielleicht...?