Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermieden Deutsch

Übersetzungen vermieden ins Englische

Wie sagt man vermieden auf Englisch?

vermieden Deutsch » Englisch

avoided

Sätze vermieden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermieden nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe heikle Themen vermieden.
I steered clear of sensitive topics.
Damit meint Boeing, dass auch andere Probleme vorgelegen haben können, aber dass ein Unfall hätte vermieden werden können, wenn die Besatzung ihre Aufgabe korrekt durchgeführt hätte.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall vermieden worden.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Es gibt Sätze, deren Übersetzung in bestimmte Sprachen sinnlos ist und daher vermieden werden sollte.
There are sentences whose translation into certain languages is senseless and, therefore, should be avoided.

Filmuntertitel

Ich habe es vermieden.
I've avoided it.
Sie hätten eine 6 vermieden, die Ihren Durchschnitt merklich nach unten zieht.
That way you would avoid zeros, which are a harsh blow to your grade average.
Daher muss alles vermieden werden, was die Lage verschärfen könnte, umso mehr, als Österreich nach dem letzten Krieg völlig isoliert dasteht.
That is why everything that could make matters worse must be avoided, especially since Austria has been completely isolated since the last war.
Sie vermieden die Süßigkeiten.
You kept away from the candy.
Gewalt muss in menschlichen Beziehungen vermieden werden.
We must never resort to violence in human relations.
Habe ich immer vermieden.
I always tried to avoid it.
Sichergehen, dass der Hypo-Unfall vermieden wird.
This time be certain that the hypo accident is avoided.
Reibereien müssen vermieden werden.
Friction must be kept at a minimum.
Skarbeck hat jede emotionale Bindung vermieden, seit er Carlotta tötete.
Skarbeck has avoided any emotional involvement ever since he killed Carlotta.
Sie vermieden die Effekte natürlicher Wucherungen.
Therefore, they avoided the effects of certain natural growths.
Indem Holz vermieden wird. sowie alle anderen brennbaren Materialien. beseitigen wir fast völlig die Gefahr eines. Ich denke, das Zentralpfeiler-System müsste noch etwas verstärkt werden.
By avoiding wood and timber derivatives and all other flammables, we have almost totally removed the risk of. Quite frankly, I think the central pillar system may need strengthening a bit.
Wochenlang hatte er jede Berührung vermieden, und jetzt lehnten sie sich an ihn.
He'd never even touched their hands. Now their supple backs thrust against him.
Diese Gegend sollte weiträumig vermieden werden.
The traffic bureau strongly urges motorists to avoid the area.
Jedenfalls haben wir ein Duell vermieden.
But at least we have avoided dueling.

Nachrichten und Publizistik

Zwar sind die erforderlichen Summen gewaltig, aber wenn eine ausgedehnte Periode schwachen Wachstums, hoher Arbeitslosigkeit und sinkenden Lebensstandards unter den Ärmsten dieser Welt vermieden werden soll, müssen sie bewegt werden.
While the magnitudes involved are huge, they must be attained if an extended period of low growth, high unemployment, and declining living standards among the world's poorest is to be avoided.
Royal, die sich hinter der Neuheit (bezogen auf die französische Präsidentschaft) ihres Geschlechts versteckt, hat es vermieden, ein detailliertes Programm auszuführen.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Wirtschaftlich autonome Regionen sollten allerdings im Hinblick auf eine Gefährdung der nationalen Identität Afghanistans vermieden werden, denn sie würden den Kriegsherren in die Hände spielen.
But autonomous economic regions should be avoided as a threat to Afghan national unity because they would play into the hands of the warlords.
Zweitens sollten wir darüber nachdenken, wie viel Tod und Leid vermieden werden könnte, ließe man solche Führer und ihre Handlanger laufen.
Second, we should consider how much death and suffering would be avoided by letting such a ruler and his henchmen go free.
Das Rezessionsrisiko eines Haushaltskompromisses kann vermieden werden, indem die Basisverbreiterung, die zur Erhöhung der öffentlichen Einkünfte verwendet wird, schrittweise erfolgt.
The potential recession risk of a budget deal can be avoided by phasing in the base-broadening that is used to raise revenue.
So können Bewertungsabschläge des Werts der Darlehen über neue Bonds vermieden werden, die nur eine Laufzeitverlängerung und eine Zinsgrenze enthalten, die unter den nicht nachhaltigen Marktwerten liegt.
That way, formal haircuts on the face value of debt can be avoided via new bonds that include only a maturity extension and an interest-rate cap that is set below today's unsustainable market rates.
Indem sie ihre Preise in derselben Währung - etwa dem Dollar - angäben wie ihre Wettbewerber, vermieden es Importeure und Exporteure, ihre Kunden zu verwirren.
For importers and exporters, quoting prices in the same currency - say, the dollar - as other importers and exporters avoids confusing one's customers.
Indien, beispielsweise, hat Währungsinterventionen bislang vermieden, sogar während man sich langfristigen Kapitalzuflüssen zur Finanzierung höchst notwendiger Infrastrukturprojekte öffnete.
India, for example, has eschewed currency intervention thus far, even while opening up to long-term rupee debt inflows, in an attempt to finance much-needed infrastructure projects.
Für jeden Dollar, den die Welt für dieses große Vorhaben ausgibt, würde eine Schädigung des Klimas im Wert von lediglich zwei Cent vermieden.
For every dollar that the world spends on this grand plan, the avoided climate damage would only be worth two cents.
Tatsächlich werden durch die Errichtung einer Windkraftanlage keine zusätzlichen CO2-Emissionen vermieden, weil im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems ohnehin eine Obergrenze für die gesamten Emissionen festgelegt worden ist.
In fact, putting up a wind turbine cuts no extra CO2, because total emissions are already capped under the EU-wide carbon-trading scheme.
Anders gesagt verdreifacht die mangelhafte Ausgestaltung der EU-Klimapolitik die Kosten und für jeden ausgegebenen Dollar werden Klimaschäden in Höhe von lediglich drei Cent vermieden.
In other words, the poor design of EU climate policies triples the cost and prevents only three cents of climate damage per dollar spent.
Eine potenziell gefährliche Situation wird daher schon vermieden, bevor sie überhaupt entsteht.
So it is deemed better to kill a potentially dangerous baby before it is born.
PARIS - Politiker aus der ganzen Welt gratulieren sich regelmäßig dazu, während der Finanzkrise, die 2008 begann, die politischen Fehler der 1930er Jahre vermieden zu haben.
PARIS - Global policymakers regularly congratulate themselves on having avoided the policy errors of the 1930's during the financial crisis that began in 2008.
Heute sagen Staatsmänner gern, dass sie auch den Fehler des Protektionismus vermieden haben, aber ist das wahr?
Today's statesmen like to say that they have avoided the protectionist error as well, but is that true?

Suchen Sie vielleicht...?