Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verdrehte Deutsch

Übersetzungen verdrehte ins Englische

Wie sagt man verdrehte auf Englisch?

verdrehte Deutsch » Englisch

perverted distorted skewed misrepresented contorted

Sätze verdrehte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verdrehte nach Englisch?

Einfache Sätze

Er verdrehte meinen Arm.
He twisted my arm.
Er verdrehte mir den Arm.
He twisted my arm.
Tom verdrehte die Wahrheit.
Tom twisted the truth.
Tom verdrehte Marys Arm und sie stimmte zu, etwas Geld für unsere Wohlfahrtseinrichtung zu spenden.
Tom twisted Mary's arm and she agreed to donate some money to our charity.

Filmuntertitel

Er packte sie und verdrehte ihr Handgelenk.
He grabbed her and twisted her wrist.
Einmal mehr demonstrierst du deine wirklich bemerkenswerte Fähigkeit, Dinge auf so verdrehte und verzerrte Weise zu formulieren, dass ich dastehe, als würde ich etwas Lächerliches tun.
Once again, you demonstrate your truly remarkable ability to phrase things in such a twisted and distorted way as to make me look as if I'm doing something ridiculous.
Weißt du noch, wie die Red Lady dir seinerzeit den Kopf verdrehte?
Even you had some problem, then, getting along with the Red Lady, right?
Sie verdrehte sicher mehr als einem den Kopf, als sie jung war.
I'm sure she turned many a head in her younger days.
Ich verdrehte eine Tatsache zur Selbsterhaltung, für meine Sache.
I distorted a fact in the interest of self-preservation, for my holy cause.
Das war schon in Ordnung. Dumm, dass Jacy dir den Kopf verdrehte.
Sounded like a good deal to me, kiddo.
Die verdrehte Haltung.
The twisted stance.
Und an der Außenseite liegt Verdrehte Werte weiter in Führung.
Up on the outside. Still in front is Warped Values.
Du hast eine verdrehte Vorstellung von der Armee.
You've got some warped idea about the Army.
Das sind verdrehte Tatsachen.
Afraid the facts mixed up.
Die andere hieß Kim. Sie sprach schlecht Französisch und verdrehte immer meinen Vornamen.
The other was named Kim and she couldn't speak French well.
Sie verdrehte die Augen und fiel in Ohnmacht.
She passed out from the smell. The scare of my life!
Vor dieser Zeit, irgendwann in der Vergangenheit, verdrehte sich die Zeitlinie in diese Tangente. und erzeugte ein anderes Jahr 1985.
Prior to this point in time, somewhere in the past. the time line skewed into this tangent. creating an alternate 1985.
Miss Buckley half meinem Freund, als er sich den Knöchel verdrehte.
She's the most brazen liar that ever existed.

Nachrichten und Publizistik

Diese verdrehte Strategie klingt nahezu unglaublich.
This perverse strategy sounds almost unbelievable.

Suchen Sie vielleicht...?