Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unausgeglichen Deutsch

Übersetzungen unausgeglichen ins Englische

Wie sagt man unausgeglichen auf Englisch?

unausgeglichen Deutsch » Englisch

unbalanced unbalancedly out of whack

Sätze unausgeglichen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unausgeglichen nach Englisch?

Filmuntertitel

Mrs. Landis ist unausgeglichen.
Mrs. Landis' mind is not balanced.
Mein Gesicht wirkt unausgeglichen.
My face doesn't compose well.
Ich will nicht unhöflich sein, aber mir schien er etwas unausgeglichen.
I don't want to be rude, - but he seemed a little uneven.
Er ist manchmal mehr und manchmal weniger unausgeglichen.
He's more uneven sometimes than others.
Das macht ihn eben unausgeglichen.
That's what makes him uneven.
Der Kampf war unausgeglichen.
Actually, it was not a regular fight.
Er wirkt so unsicher und unausgeglichen.
He always seems so insecure, so unbalanced.
Sie sind zu unausgeglichen für eine Aufgabe, die ohnehin schon diffizil genug ist.
You are far too unbalanced for a task that is perverse enough as it is.
Die Hirnwellen sind noch sehr unausgeglichen.
The wave patterns are still too irregular.
Ich glaube, der Lieutenant war noch nie so. unausgeglichen.
I've never before seen the Lieutenant so. unsettled.
Kam sie Ihnen unausgeglichen vor?
Did she seem erratic to you?
Er vertraut ihr nicht, sie kommt ihm unausgeglichen vor.
He doesn't trust her. She strikes him as being a little unstable.
Ich gebe zu, du kommst mir etwas unausgeglichen vor.
I gotta admit, you do seem a little off-balance.
Tim ist emotional unausgeglichen.
Tim is emotionally off-center.

Nachrichten und Publizistik

Der vierte Punkt betrifft die Tatsache, dass die Weltwirtschaft so lange unausgeglichen bleiben wird, wie die USA große Leistungsbilanzdefizite aufweisen.
The fourth item concerns the fact that the global economy will be out of balance so long as the US runs large current-account deficits.
Und jede globale Erholung verspricht, unausgeglichen zu sein - das heißt, wenn überhaupt eine stattfindet.
And any global recovery promises to be unbalanced - that is, if it materializes at all.
Er bestimmt selbst ein Zieldatum für den Haushaltsausgleich, aber wenn die Frist verstreicht und der Haushalt immer noch unausgeglichen ist, setzt er sich einfach ein neues Datum.
He sets himself deadlines to balance the books, but when the date arrives, with the books still unbalanced, he simply sets another.

Suchen Sie vielleicht...?