Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umfüllen Deutsch

Übersetzungen umfüllen ins Englische

Wie sagt man umfüllen auf Englisch?

umfüllen Deutsch » Englisch

decant transfer repack refill pour

Sätze umfüllen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umfüllen nach Englisch?

Filmuntertitel

Dann lasst uns den Treibstoff umfüllen.
Now let's replace that fuel.
Laut Berichten von Regierungstruppen ist die Situation an der Front so schlimm, dass die Soldaten Benzin von Jeep zu Jeep umfüllen müssen, um die Verletzten zurück in die Hauptstadt zu schaffen.
Reports from government troops talk of the field situation being so bad that soldiers are having to siphon gas from jeep to jeep in order to be able to get the wounded back to the capital.
Wir werden das flüssige Phosgen aus aus dem Tankwagen, in diese Fässer umfüllen.
We're going to be transferring the liquid phosgene from inside that tanker into these barrels.
Ich sollte doch den Essig umfüllen.
I'm decanting the vinegar.
Könntest du das bitte in eine Tupperdose umfüllen?
Hey, Paula, can you put this in a container for me?
Lass uns zusehen, dass wir das in irgendwelche Feldflaschen, die wir übrig haben, umfüllen.
Let's see if we can empty this into whatever canteens we've got left.
Umfüllen.
Now fill to the bowls.
Nein, nein, ich meinte nur, ich könnte ihn in einen schöneren Becher umfüllen.
No, no, I just meant I can put it in a nicer mug.
Lassen Sie mich diese kurz zum Mitnehmen umfüllen.
Let me just get these to-go.
Und wir würden die Patronen gern in Plastikbeutel umfüllen und die dann wiederum in doppelwandige Wellpappkartons verpacken.
And what we would like to do is to transfer those bullets into plastic bags and then put those in double-walled, corrugated fiberboard boxes.

Suchen Sie vielleicht...?