Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stoke Englisch

Bedeutung stoke Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stoke?

stoke

stir up or tend; of a fire

Übersetzungen stoke Übersetzung

Wie übersetze ich stoke aus Englisch?

Synonyme stoke Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stoke?

Konjugation stoke Konjugation

Wie konjugiert man stoke in Englisch?

stoke · Verb

Sätze stoke Beispielsätze

Wie benutze ich stoke in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Stoke up the tryworks.
Sorgt für genügend Brennstoff.
Bedford, from now on, you stoke it.
Sie sind alle entlassen. Bedford, ab nun heizen Sie den Ofen.
With one stoke, you got us out of a dull evening, into. Into the mod party of the year.
Du hast uns einen langweiligen Abend erspart. und die Party des Jahres erst ermöglicht.
If we get the pressure back up, I can take her on in. Let's stoke her up.
Wenn wir für genügend Druck sorgen, kann ich den Zug fahren.
Come on, son, stoke up.
Iss auf, mein Sohn.
During the First World War, she worked in an armaments factory at Stoke, and suffered from sympathetic tinnitus.
Während des Ersten Weltkriegs arbeitete sie in einer Rüstungsfabrik in Stoke und litt unter sympathischem Ohrensausen.
I could have been playing Falstaff in Stoke-on-Trent. or rewiring me mum's kitchen.
Ich hätte Falstaff spielen oder meiner Mutter helfen können.
You're on. Stoke the fire.
Dann heiz die Maschine an!
Stoke the fire.
Leg Kohlen nach!
I'd be glad. to stoke up the furnace, Your Lordship. if you'd just attend to this little heating bill.
Ich heize den Kessel gerne an. Wenn Sie vorher nur kurz diese kleine Rechnung begleichen, Eure Lordschaft?
Talk about undying. It's dead in one stoke.
Du magst wohl keine Schlangen?
Stoke the fire.
Schür das Feuer an.
It must be heat stoke, I'd better call the infirmary.
Das muss die Hitze sein, ich rufe einen Arzt.
Lenny Stoke.
Lenny Stoke.

Nachrichten und Publizistik

Given all this, more deficit spending will only stoke fears of higher future taxes and inflation.
Vor diesem Hintergrund kann eine weitere Verschuldung nur Ängste vor höheren Steuerbelastungen und Inflation schüren.
Today, similar apprehensions stoke opposition to New START.
Heute befeuern ähnliche Befürchtungen den Widerstand gegen New START.
The use of the war to stoke anti-Japanese feelings in China and Korea is annoying to the Japanese, and triggers defensive reactions.
Dass China und Korea den Krieg dazu verwenden, in ihren Ländern antijapanische Gefühle zu wecken, ärgert die Japaner und ruft Verteidigungsreaktionen hervor.
To change things, Europe would need to stoke up the economy with a lot of investment, cheap money, tax cuts for everyone, and perhaps public works spending, too.
Um dies zu ändern, müsste in Europa in Form von Investitionen, billigen Krediten, Steuersenkungen für alle und vielleicht auch mit öffentlich finanzierten Infrastrukturmaßnahmen viel Geld in die Wirtschaft gepumpt werden.
At the very least, investors clearly do not fear that high debt will lead governments to stoke inflation by printing more money.
Am allerwenigsten fürchten Investoren offenbar, dass eine hohe Verschuldung Regierungen veranlassen könnte, die Inflation durch das Drucken von mehr Geld zu schüren.
Their self-confidence can be infectious. They know how to stoke momentum in an argument by multiplying reasons why they are right and others are wrong.
Sie wissen sich bei Auseinandersetzungen wuchtig in Szene zu setzen, indem sie vielfältige Gründe anführen, warum sie selbst Recht und die anderen Unrecht haben.
In fact, the friction generated by electoral politics is likely to stoke resentments within Shia and Sunni communities as well.
Die durch die Wahlpolitik erzeugten Reibereien werden wahrscheinlich auch innerhalb der schiitischen und sunnitischen Gemeinden für Ärger sorgen.
Using his case to stoke fear of an Islamic threat to society might make electoral sense for Sarkozy.
Seinen Fall zu benutzen, um Angst vor einer islamischen Bedrohung der Gesellschaft zu schüren, ergibt vielleicht für einen wahlkämpfenden Sarkozy Sinn.
There is no reason to believe that Goodluck Jonathan will preemptively resign, and removing him from office if he assumes the presidency might well stoke unprecedented violence in the Delta.
Es gibt keinen Grund zur Annahme, dass Goodluck Jonathan vorbeugend aus dem Amt scheiden würde. Ihn aus dem Amt zu entfernen, wenn er die Präsidentschaft antreten sollte, würde wohl zu beispiellosen Gewaltausbrüchen im Nigerdelta führen.
That outcome would stoke Chinese ire, not because of Tsai's gender, but owing to her politics.
Ein derartiges Wahlergebnis würde Chinas Zorn entfachen. Dies nicht aufgrund der Tatsache, dass Tsai eine Frau ist, sondern aufgrund ihrer Politik.
Divide enough, stoke enough resentment, and a nation becomes nothing more than a ruined society within a national territory.
Man schüre die Teilung und das Ressentiment in ausreichender Weise und aus einer Nation wird eine zerstörte Gesellschaft innerhalb eines nationalen Territoriums.
But the key to his fortunes has been his effort to stoke the fears of the majority Sinhalese.
Aber der Schlüssel zu seinem Erfolg ist sein Geschick darin, die Angst der singhalesischen Mehrheit zu schüren.
If, in the current environment, Western powers attempted to point this out to the people of Russia, Hungary, or Turkey, they would likely stoke even greater resentment.
Würden westliche Mächte versuchen, die Menschen in Russland, Ungarn oder in der Türkei im derzeitigen Umfeld darauf hinzuweisen, würden sie wahrscheinlich noch mehr Ressentiments schüren.
She would certainly stoke many enemies who will look to their own brands of fundamentalism to strike back at the US.
Sie würde gewiss viele Feinde, die sich ihren eigenen Varianten des Fundamentalismus zuwenden werden, zu einem Gegenschlag gegen die USA anstacheln.

Suchen Sie vielleicht...?