Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stattgeben Deutsch

Übersetzungen stattgeben ins Englische

Wie sagt man stattgeben auf Englisch?

stattgeben Deutsch » Englisch

grant

Sätze stattgeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stattgeben nach Englisch?

Filmuntertitel

Auch dem können Sie stattgeben, wenn Sie wollen, Will.
You can sustain that, too, Will, if you've a mind to.
Ich würde diesem Antrag stattgeben.
If you do, then I will so grant that request.
Wenn es sich nur irgendwie rechtfertigen lässt, wird er Parks Antrag stattgeben.
He'd love to give Parks the stuff.
Ich kann Eurem Wunsch nicht stattgeben.
I cannot grant your wish.
Ich werde dem stattgeben.
I'm going to allow it.
In Anbetracht der Umstände habe ich nichts dagegen. dass Sie dem Antrag auf Freigang stattgeben.
In light of the case, I'm not opposed to granting leave days to Mr. El Djebena.
Ich werde das stattgeben.
I will sustain that.
Meinem Antrag stattgeben.
To approve my application.
Wenn Sie nicht Beweise vorbringen können, die Ihre Raub-Theorie unterstützt, werde ich dem Einspruch stattgeben.
Unless you can present evidence to support a theory of robbery, I'll sustain the objection.
Ich werde dem stattgeben!
I'll allow it!
Und ich werde ihn stattgeben.
And I'm gonna sustain that.
Ich werde stattgeben.
I'm going to sustain that.
Nun, ich bin heute gut aufgelegt, deswegen werde ich stattgeben.
Well, I'm in a good mood today, so I'll sustain that.
Abgewiesen, aber ich könnte stattgeben, wenn Sie mehr Informationen zu den Antidepressiva haben.
Overruled, but I might be inclined to sustain on the grounds of foundation regarding the antidepressants.

Nachrichten und Publizistik

Nachdem allerdings ein öffentlicher Haftbefehl beantragt wurde, kann al-Bashir - davon ausgehend, dass die Richter dem Antrag stattgeben - einfach daheim bleiben und somit seiner Verhaftung entgehen.
Having instead made the request for a warrant public, al-Bashir - assuming the judges uphold the request - can simply refrain from traveling abroad and thus avoid arrest.
Sie kann den Reformen des Wahlrechts stattgeben oder einen Grund finden, das neue Parlament aufzulösen.
It can go along with electoral reform, or it can find an opportunity to dissolve the new parliament.
Die Vereinten Nationen könnten dem Antrag von Chefwaffeninspektor Blix die Inspektionen noch ein paar Monate fortzuführen, stattgeben.
The UN could accede to Chief Inspector Blix's request for several months to complete his inspections.

Suchen Sie vielleicht...?