Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schleppend Deutsch

Übersetzungen schleppend ins Englische

Wie sagt man schleppend auf Englisch?

schleppend Deutsch » Englisch

dragging towing toting sluggish slowly slow restful hauling at ease

Sätze schleppend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schleppend nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Vorlesungen des alten Professors sind langatmig und schleppend.
The old professor's lectures are long-winded and ponderous.

Filmuntertitel

Eine Stunde ging schleppend langsam vorbei.
An hour dragged by.
Das Geschäft läuft heute schleppend.
Business is slow tonight.
Schleppend ist der Name, Senator Schleppend. Ich weiß, Sie sind aus dem Süden.
Drag-on's the name, senator drag-on. i know, you're from dixie.
Schleppend ist der Name, Senator Schleppend. Ich weiß, Sie sind aus dem Süden.
Drag-on's the name, senator drag-on. i know, you're from dixie.
An alle Oberste. Der Krieg gestaltet sich schleppend.
To all colonels, the war goes poorly.
An der Börse schwächelten die Aktien heute Nachmittag im Vergleich zum Vormittag, da der Handel nur schleppend vorangeht.
Prices on the stock market softened this afternoon from readings earlier in the day as the pace of trading has slackened.
Nun, ich könnte Sie den Raum nutzen lassen, wenn das Geschäft schleppend ist.
Well I suppose I could let you use the place when business is slow.
Mal unmotiviert schnell, mal gar zu langsam, ja schleppend.
Sometimes quick, erratic.
Ich habe das Gefühl, alles sei schleppend und irgendwie zusammenhanglos.
I feel like everything is moving slowly. I feel unconnected.
Auch sah ich mich als Steinzeitmann, sie über die Schulter geworfen, in meine Höhle schleppend für einen gemütlichen Abend vorm Fernseher.
On stage, a woman who could take anyone's mind off of anything. She had deep nurturing instincts and strong family things that make her an ideal mother for an child.
Das Geschäft läuft schleppend, was?
Business is slow, huh?
Die Unterhaltung lief etwas schleppend an.
The truth is, the conversation struggled for a while.
Eher schleppend.
It's nowhere.
Sie kommt nur schleppend voran.
She drags her feet.

Nachrichten und Publizistik

Bislang verläuft ihre Umsetzung schleppend.
So far, implementation has been slow.
Der Aufbau der afghanischen Armee und Polizei lief schleppend. Es wurde Mohn angebaut.
The build-up of the Afghan army and police has lagged. The poppy crop has grown.
Das ist von Bedeutung, weil Langsam-Metabolisierer gewisse Medikamente schleppend abbauen und über längere Zeit höhere Konzentrationen des Medikaments im Körper aufweisen als Schnellmetabolisierer.
That is important because low metabolizers clear certain drugs slowly and have more medication in their systems for longer periods of time than high metabolizers.
Legislative Prozesse verlaufen schleppend und sind oft langwierig, während sich die internationale Diplomatie von heute auf morgen aufgrund von wechselnden Koalitionen, unerwarteten Möglichkeiten und gut verborgenen Fallstricken ändern kann.
Legislative processes are slow and often tortuous, while international diplomacy can change overnight, owing to shifting coalitions, unexpected opportunities, and well-hidden traps.
Die Vorbereitungen für das Referendum verlaufen schleppend und unzureichend.
Preparations for the referendum are lagging and inadequate.

Suchen Sie vielleicht...?